Arts
ENG
Search / Поиск
LOGIN
register




Интервью
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #


Stam1na


Наша ответственность – сохранить веселье в группе!

Prologue
Stam1na – финская группа, не слишком знакомая российским слушателям, но горячо любимая у себя на родине. Перед выступлением Stam1na на фестивале Tuska Open Air мы встретились с вокалистом Антти Хююрюненом и гитаристом Пеккой Олкконеном, чтобы побеседовать о недавно вышедшем альбоме «Elokuutio», грядущем юбилее группы, а также немного позаниматься финским языком и получить пару полезных советов.
Ну что ж, давайте начнём! Первый вопрос — о вашем новом альбоме. В текстах песен часто повторяется слово Elokuutio, которое одновременно является и названием альбома. Что оно символизирует?

Антти: Для меня оно воплощает всю суть альбома. «Elokuutio» значит «красноречие», это особая манера разговора, вежливого разговора. В альбоме рассказывается о волшебном устройстве «Elokuutio», и сначала оно довольно доброе, но под конец становится злым, так что это история-антиутопия.

Одна из главных тем альбома – медиа и СМИ в нашей жизни, верно?
Антти: Да.

А какова их роль в вашей жизни?
Пекка: Ну, такая же, как и у всех. Нам нужны телефоны, компьютеры и всё остальное, от этого никуда не деться.
Антти: Это наша работа. Нам нужно поддерживать контакты с людьми, обновлять страницы в соцсетях и всё такое. У всех есть смартфоны, кроме меня: у меня старая Nokia, и на ней даже нет интернета.
Пекка: По второй профессии я психолог, так что не уверен, насколько всё это полезно для людей. Они слишком много времени проводят с айфонами, вися в соцсетях. Не факт, что это хорошо.
Антти: Происходящее можно сравнить с религией… И это тоже одна из историй на альбоме.
Пекка: И, конечно, это может стать зависимостью.

Расскажите о процессе записи альбома. Какими были настроение, атмосфера? Может, случались какие-то забавные происшествия?
Антти: Мы записывали альбом неподалеку от Йоенсуу, это на востоке. Очень красивое местечко у реки, с прекрасной сауной и прекрасным снегом, там было довольно спокойно. Мы провели там месяц, и это было достаточно легко.
Пекка: Да, обстановка была расслабляющая. Мы знали Янне, нашего продюсера… А ещё нам приходилось выбираться в бары, и это всегда слишком расслабляло… *смеётся*
Антти: Пару раз.
Пекка: Да, но это в своём роде часть процесса.
Антти: Да, процесс шёл легко. Было здорово жить в студии с балконом и маленькой кухней, где мы каждый вечер сидели и готовили, пока кто-нибудь… например, Пекка, записывал гитарные соло, а все остальные на кухне просто готовили и смотрели телек.
Пекка: А забавные происшествия…хм.
Антти: Были ли у нас какие-нибудь забавные происшествия?
Пекка: Последние дни выдались те ещё, потому что к нам заходили друзья и один парень с камерой, и мы завершали последние приготовления. Всё было довольно ненапряжно, все пели, курили, готовили… Эти последние деньки мы провели просто отлично.
Антти: Выпили по паре бутылок пива…

Только по паре?
Антти: Да *улыбается*

В песне Pienet Vihreät Miehet говорится о политике, в частности, ситуации с К
рымом. Почему вы решили об этом написать?

Антти: Помимо темы СМИ, Интернета и их негативного влияния я развивал и другую тему. До нас доходили тревожные новости со всего света. Эти зелёные человечки, входящие на территорию другой страны, довольно сильно нас взволновали, это не шло у меня из головы и в конце концов превратилось в научно-фантастическую историю. Вообще, это сложно объяснить, потому что всё поётся на финском, так что это будет очень долгая история о том, как эти парни там оказались. Но если говорить в целом, то это история об НЛО, прилетевших на нашу территорию.

Как идея выпустить приложение для смартфонов согласуется с общей концепцией альбома?
Антти: Конечно, сегодня нам приходится многое давать людям, придумывать что-то новое, а не только музыку. Нам было нужно что-то еще, и в этот раз, поскольку вся история связана с телефонами, кому-то пришла идея… Не помню, кому именно, но у нас оказалась пара друзей, которые умеют разрабатывать приложения для телефонов, и они сделали нам «Elokuutio». Оно крутое, с ним можно… Ты уже им пользовалась?

Да.
Антти: Хорошо.
Пекка: Оно как настоящий «Elokuutio».
Антти: Здорово, что сегодня с мобильными телефонами можно делать такие штуки. А у нас появилась возможность включить бонус-трек, который можно услышать, только если у тебя есть приложение.

Это очень хорошее приложение, я провела весь вечер с телефоном и альбомом. Ничего не поняла, но это было круто!
Пекка: Ясно. Здорово!

Большая часть ваших концертов проходит в Финляндии. Не планируете ли вы устроить тур в поддержку нового альбома по Европе и, возможно, заглянуть в Россию?
Пекка: Конечно, если у нас будет возможность. Но, по правде говоря, это зависит не от нас.
Антти: Как группа мы заявили, что готовы поехать в такие страны, как Россия – посетить Санкт-Петербург было бы прекрасно, - но это сложно, и мы пытаемся как можно лучше организовать туры по Финляндии, нашей главной территории. Но если у нас будут деньги и время, то мы готовы поехать куда угодно. Поездка в Токио была просто воплощением всех мечтаний, и туры по Европе… это всё мечты.
Пекка: Если кто-то прочитает или увидит это интервью, знайте: мы будем счастливы приехать и в Россию тоже.

Мы ждём вас!
Антти: Это было бы круто.
Пекка: Если есть организаторы, то мы готовы приехать, конечно.

Антти, тебя беспокоит тот факт, что некоторые поклонники не уделяют достаточного внимания твоим текстам, поскольку не понимают по-фински?
Антти: Нет, нет. Вообще-то, это довольно забавно, потому что почти всех нефинноязычных фанатов не беспокоит то, что мы поём на финском; им всё равно. Они пиш
ут нам сообщения, электронные письма и комментарии на Фейсбуке типа «Спасибо вам за музыку; мы не знаем, о чём вы поёте, но это неважно», так что они счастливы просто чувствовать… ну, ощущать.
Пекка: Да, ощущать энергию. И, конечно, если ты хочешь перевести тексты, это всегда возможно. Получится не то же самое, но в целом будет понятно, о чём песня. Наверное *смеётся*

Это сложно, я пыталась.
Пекка: Надо думать. Но чтобы ухватить общую идею…
Антти: Ага.

В этом году Stam1na исполняется двадцать лет. Планируете ли вы выпуск DVD в честь этого знаменательного события?
Антти: А надо ли? *улыбается*

Да, мне так кажется!
Пекка: Я не знаю, но, по крайней мере, мы устраиваем два концерта в Леми, где была основана группа, в том же месте, где проходили наши репетиции и концерты…
Антти: Там очень маленький клуб, всего на двести человек. Но деньги от проданных билетов пойдут на… как это сказать?
Пекка: Гранты…
Антти: Гранты.
Пекка: ...молодёжи.
Антти: Гранты нуждающейся молодёжи. Это в некотором роде наш культурный ответ.
Пекка: Нас поддержали так, когда мы начинали, поэтому мы хотим продолжить традицию. В общем, будет два концерта, на которые, возможно, придут предыдущие участники Stam1na, чтобы исполнить старые песни, и кое-какие гости. Ещё выступят г
руппы на разогреве. Это будет здорово. Я уверен, что кто-нибудь точно это снимет, но куда потом попадёт материал, не знаю.
Антти: Но мы не планировали снимать DVD.

В чём секрет стабильности вашего состава?
Пекка: Наверное, дело в нашей долгой истории. Когда мы начинали, мы были друзьями, которые просто…
Антти: … валяли дурака и играли…
Пекка: …решили «Да, давайте соберём группу! Мы должны собрать группу!»
Антти: Точно. Именно он сказал эти слова двадцать лет назад.
Пекка: Мне было пятнадцать...
Антти: И мы всё ещё группа.
Пекка: ...я разговаривал с маленькой группой и своим двоюродным братом - первым басистом Stam1na, - слегка навеселе, встретил этих парней и сказал: «Я знаю, что вы слушаете хэви-метал так же, как и я. Нам нужно собрать группу», и после этого… Ну да, двадцать лет спустя у нас почти тот же состав.
Антти: Не думаю, что мы хотели стать по-настоящему известными или заниматься этим профессионально. Это просто был способ приятно проводить время.
Пекка: В этом и есть вся суть.
Антти: И атмосфера с той поры не изменилась.
Пекка: Да, мы занялись музыкой, потому что это было весело. И я чувствую, что наша ответственность, как и у любой группы – сохранить это веселье, потому что если нет веселья, то заниматься делом бессмысленно.
Антти: И мы не любим драться.
*все смеются*
Пе
кка: Да, это точно.

Как в клипе “Likainen Parketti”?
Антти: *вздыхая* Это было плохое, плохое видео… Злое.

В работе группы вы работали со многими известными рок-музыкантами Финляндии. С какими ещё группами или музыкантами вам хотелось бы сотрудничать?
Пекка: Ну, в Финляндии множество хороших музыкантов и групп, но я думал о… Когда мы начинали, то играли на нескольких концертах в Леми на разогреве у Children Of Bodom, так что тур с ними – просто мечта всех мечт.
Антти: Да.
Пекка: Мы немного знакомы с ребятами, и это, конечно, одна из самых успешных метал-групп Финляндии, но тур с ними был бы для нас лучшим вариантом.

Есть ли у вас какие-то ритуалы перед концертом?
Пекка: Конечно.
Антти: Мы делаем растяжку, пьём воду… И всегда выливаем воду на головы.
Пекка: Не знаю, делает ли это ещё кто-нибудь, потому что так легче трясти головой.
Антти: Ага, волосы не лезут в рот…
Пекка: Это наша фишка.
Антти: ...и охлаждают тело.
Пекка: И, конечно, просто расслабляемся, тянем руки, ноги и плечи, немного играем на гитарах, просто разогреваемся…
Антти: Когда мы льём воду на головы, то называем это “mäkkä”.
А что это значит?
Антти: Да, в общем-то, ничего.
Пекка: Это перевёрнутая фраза “mä
kkä turaksi tukka märäksi”.
Антти: Так что мы говорим “mäkkä, mäkkä, пора делать mäkkä” *хлопает в ладоши*
Пекка: С финского это переводится примерно как “намочи волосы”, а потом просто произносится наоборот. Mäkkä. Ну вот, теперь ты знаешь *смеётся*

Антти, расскажи про свой проект Eläköön Elämä. Кажется, вы планируете записать что-то в студии?
Антти: Мы уже записались! Это ещё один весёлый проект, панк для старичков; у нас было свободное время, и мы написали альбом. Смысл в том, что каждая песня рассказывает о ресторане “Luckymonkeys” в Лапеенранте, все истории в нём произошли на самом деле. Те концерты, которые мы будем играть, пройдут только там и нигде больше. Eläköön Elämä – это весело. Кай-Пекка [Кангасмяки, басист Stam1na] тоже участвует в этом проекте.
Пекка: Я уже слышал альбом. Он очень, очень хороший и забавный *смеётся*

Расскажите про свои хобби и увлечения. Чем вы любите заниматься в свободное время?
Антти: Ну, очевидно, что в такие летние деньки, как этот, нам нравится куда-нибудь выбираться и заниматься спортом, ездить на озеро и всё такое…А вообще-то я расслабляюсь тем, что убираюсь дома.
*все смеются*
Пекка: Я немного занимаюсь спортом, а ещё у меня есть две собаки, так что нужно с
ними гулять и заботиться о них. Ещё я преподаю игру на гитаре, это у меня что-то вроде второй работы. Я занимаюсь этим около десяти часов в неделю, так что это профессиональное хобби. Но мне очень нравится.

Антти, а это правда, что ты также являешься пилотом?
Антти: Пилотом?

Ага.
Антти: Нет.

Потому что в одном старом интервью я прочитала, что ты увлекаешься пилотированием и всем в таком духе… Может, это была просто шутка?
Антти: Я пытаюсь понять, почему я это сказал… Хм.

Это было как-то связано с чайками…
Антти: Это, скорее, относится к другой моей группе Wöyh, там много чаек. Но нет, я не пилот, но мне нравится прыгать с самолётов. Это круто.

Самая странная работа, которой вам приходилось заниматься?
Пекка: Самая странная? Ну, я вырос на ферме, так что я занимался разным физическим трудом, но… Я присматривал за детьми в детском саду *смеётся* два лета подряд, когда был подростком.
Антти: Я собирал клубнику, чтобы подзаработать.
*все смеются*
Антти: Это был тяжкий труд. Много клубники в Леми, и много русских.

Любите ли вы готовить, и есть ли у вас коронное блюдо?
Пекка: Конечно.
Антти: Почему бы и нет?
Пекка: Вообще, я уже
почти год ем в основном веганскую пищу, а не мясо типа курицы или говядины, так что любая веганская еда хороша.
Антти: В готовке нет ничего особенного, это базовое умение. Готовить – это хорошо. Я могу печь пироги.

Правда?
Пекка: А я могу их есть. Я очень хорошо умею есть пироги.
*все смеются*

Говорят, что в жизни нужно попробовать всё. Есть ли вещи, которые вы никогда не стали бы пробовать?
Пекка: Лёгкий ответ: самоубийство.
Антти: Пробовать самоубийство. Ну, вообще я не знаю… Хулиганство. Жестокость.

А что вы порекомендовали бы попробовать всем?
Антти: Банджи-джампинг.
Пекка: Визит к психологу или терапевту. Это никому не повредит.

Текст: Ольга Абрамова
Фото: Rikka Finn
6 сен 2016
the End


КомментарииСкрыть/показать





/\\Вверх
Rhapsody Рейтинг@Mail.ru

Rambler's Top100
1997-2017 © Russian Darkside e-Zine.    Если вы нашли на этой странице ошибку или есть комментарии и пожелания, то сообщите нам об этом