Russian Darkside
http://darkside.ru/forum/

Книги
http://darkside.ru/forum/viewtopic.php?f=5&t=3243
Страница 4 из 25

Автор:  Steeleyed [ Пт 16.07.2010, 15:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Размахивая направо и налево гигантским маятником Фуко, хитрый итальянец Умберто Эко сместил Анджея Сапковского с первой позиции на вторую в списке "Мой любимый современный писатель". И все потому что "Змею" никак не переведут. :(

Автор:  KYT [ Сб 17.07.2010, 15:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Голосовал за фэнтези.Хотя читаю и другие жанры.Этот более любим.НО!Как мало действительно хорошего фэнтези!На пальцах можно пересчитать.Не люблю сильно затянутых серий-предел 5-7 книг,если больше-это,как правило,мура.Не люблю "детского" фэнтези-типа,орк замахнулся своим молотом,но потом мило улыбнулся и убежал,а гном подумал,какой все же хороший этот орк.Мнения о продолжателях(фанфики,кажется,называется)двоякое.На примере великого "Властелина колец"- прочитал Кирилл Еськов "Последний кольценосец"-бред полный.Но книга о том,как Балин вернулся в Морию,мне очень понравилась.К сожалению,забыл,кто автор и название книги.Люблю очень С.Кинга.В свое время даже собирал его книги.Прочитал все,выпущенное издательством АСТ,от "Кэрри" до "Все предельно".Сейчас вот думаю начать "Коготь дракона"-1 книга по игре Disciples.

Автор:  KYT [ Сб 17.07.2010, 16:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Забыл спросить,есть любители "Тайного города" по Панову?

Автор:  Invisible-Shadow [ Сб 17.07.2010, 21:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Ну, мне в свое время нравилась эта серия, хотя я не все книги прочел.

Автор:  coa-cuki [ Сб 17.07.2010, 22:10 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

сейчас читаю Автосто?пом по гала?ктике Дугласа Адамса. С первых страниц я стал ярым поклонником творчества мистера Адамса, юмор просто восхитительный.

Автор:  Frostauskas [ Вт 20.07.2010, 13:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

В электронном варианте читаю "Гнев орка" Михаила Калашникова.

Автор:  Clarity [ Пн 23.08.2010, 17:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Никак не пойму, почему к Дэну Брауну такая популярность пришла именно после "Кода да Винчи"? :-k Ведь его ранние книги, хоть ему и немного уступают, но не настолько сильно.

Автор:  Arseniy [ Пн 23.08.2010, 18:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Я бы не сказал, что ранние книги уступают этой несчастной конспирологической бредятине. Мне нравится Д. Браун, да, приятное лёгкое чтиво на вечер, но если мне припрёт почитать что-то нормальное, то я выберу какой-нибудь другой вариант, «Имя розы», например, или там «Словарь Ламприера».

Автор:  Clarity [ Пн 23.08.2010, 18:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Цитата:
Я бы не сказал, что ранние книги уступают этой несчастной конспирологической бредятине.

Но, почему-то же, до выхода именно "Кода" Браун был малоизвестный.

Автор:  Oakim [ Пн 23.08.2010, 18:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Ответ очевиден. Именно "Коду Да Винчи" был обеспечен мощный пиар со стороны Ватикана.

Автор:  Clarity [ Пн 23.08.2010, 18:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

А почему такого пиара не было обеспечено "Ангелам и демонам"? По-моему, описание изощренных убийств кардиналов должно было бы возмутить Ватикан намного больше.

Автор:  Oakim [ Пн 23.08.2010, 19:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Э, нет. Видишь ли, здесь мы имеем дело с чем-то, отдаленно напоминающим развенчание культа личности.

Поясняю.

В период советской "оттепели" разрешено было опубликовать Солженицына. И сожрали с дерьмом Пастернака. Первый критиковал Сталина-изверга, второй - всю систему.

Так и эти две книги: первая - просто мертвые кардиналы и искусственное оплодотворение посредством спермы Папы Римского, вторая - Христа-Сына Божьего не было.

Разница, полагаю, очевидна.

Автор:  Clarity [ Пн 23.08.2010, 19:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Хм, интересная позиция. Но, все равно,
Цитата:
мертвые кардиналы и искусственное оплодотворение посредством спермы Папы Римского
должны были бы вызвать негативную реакцию Ватикана. А о наличии оной я не припоминаю. Быть может, я че-то пропустил и Ватикан действительно отреагировал?

Автор:  Nymf [ Пн 23.08.2010, 22:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Перечитываю "Крёстного отца"... в этот раз пришло осознание, что позапрошлогодняя идея реформирования органов исполнительной власти отнюдь не нова. схема управления "семей" просвечивает сквозь областной закон на эту тему :badgrin:

К предыдущей теме - "Ангелов и демонов" читала взахлёб. Не потому, что там некие откровения, а потому что написано бодро и динамично. Автор блестяще владеет техникой... и перевод нормальный, не портит текст. А вот что потом поразило до глубины души - это то, что ЦЕРН существует (сюжет по нтв был на эту тему)...

Автор:  Cyrax [ Пн 23.08.2010, 22:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Пока собираю деньги на "Тёмную башню" Кинга (в укр. переводе; в рос. втридорога, ёпрст, хотя, народ говорит, что ничем не хуже, а местами и лучше) читаю "Буря столетий". Сложновато читать в стиле "заметки режиссёру", но продолжим.

Автор:  Jotun [ Вт 24.08.2010, 00:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Cyrax писал(а):
читаю "Буря столетий". Сложновато читать в стиле "заметки режиссёру", но продолжим.

Тащемто, это официально не роман, а киносценарий.

Автор:  Jotun [ Вт 24.08.2010, 00:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Cyrax писал(а):
Пока собираю деньги на "Тёмную башню" Кинга (в укр. переводе; в рос. втридорога, ёпрст, хотя, народ говорит, что ничем не хуже, а местами и лучше)

Темную башню, ИМХО, читать только в русском переводе, в отличие от той же трилогии Сапковского про Рейневана, которая на украинском на порядок лучше.

Автор:  Дядя [ Вт 24.08.2010, 02:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Не-не, не надо тут, Вайсброт отличный переводчик был. Сам пан Сапек так же считает.

Автор:  Steeleyed [ Вт 24.08.2010, 11:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Да Вайсброт-то отличный (что видно по двум первым частям трилогии), никто и не сомневается. Но над "Lux Perpetua" трудился некий Фляк, чей перевод изрядно портит впечатление от книги.

Автор:  Forseti [ Вт 24.08.2010, 13:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Clarity писал(а):
Arvinger писал(а):
Я бы не сказал, что ранние книги уступают этой несчастной конспирологической бредятине.

Но, почему-то же, до выхода именно "Кода" Браун был малоизвестный.


Может, кроме пиара со стороны Ватикана сыграл свою роль ещё и пиар, созданный экранизацией "кода".

Автор:  Jotun [ Вт 24.08.2010, 13:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Steeleyed писал(а):
Но над "Lux Perpetua" трудился некий Фляк, чей перевод изрядно портит впечатление от книги.

Именно! Я вообще ее пытался на польском читать :lol: Пока не нашел годный украинский перевод всей трилогии.

Автор:  Clarity [ Вт 24.08.2010, 14:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Цитата:
Может, кроме пиара со стороны Ватикана сыграл свою роль ещё и пиар, созданный экранизацией "кода".


Книга стала популярной до ее экранизации. Конечно, фильм внес свое долю пиара, но если бы книга не приобрела такой популярности, ее бы вряд ли экранизировали.

Автор:  Alice Malign [ Ср 01.09.2010, 09:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Steeleyed писал(а):
Но над "Lux Perpetua" трудился некий Фляк, чей перевод изрядно портит впечатление от книги.


Между прочим, очень неплохой перевод, по крайней мере, я ожидал худшего.

Автор:  Frostauskas [ Пт 03.09.2010, 23:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Читаю сейчас "Зелёную милю" Стивена Кинга. Читается легко и непринуждённо, а вот с фильмом так не было :( Два или три раза пытался посмотреть этот фильм и всякий раз на середине банально засыпал...

Автор:  Cyrax [ Сб 04.09.2010, 00:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Ну дык, книги - на то они и книги.
Хотя, посмотрев множество экранизаций романов и рассказов Кинга, должен сказать, что Миля - одна из лучших наряду с "Побегом из Шоушенка".

Автор:  KYT [ Сб 04.09.2010, 16:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Ни один фильм по С. Кингу не может быть лучше его книг.Кроме "Томминокеров".Когда узнал,что сам мэтр тоже так считает,был очень удивлен.Если говорить о кино,рекомендую посмотреть мини-сериал "Сияние".Снят в 90-х-4 или 5 серий,если не ошибаюсь.Очень достойный.

Автор:  TLR [ Сб 04.09.2010, 18:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Если я ничего не путаю, то у этого мини-сериала какая-то глупая полухэппиндовая концовка, но мне все равно понравилось больше кубриковского Сияния.

Автор:  Изабелла Гоуди [ Вс 03.10.2010, 19:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

На данный момент читаю Моэма.

Автор:  KapUT_13 [ Вс 03.10.2010, 20:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Курд улыбнулся, обнажив почерневшие зубы. Чуточку теплоты бы сейчас, пусть с самого донышка жизни... Человек в хаки усилием воли заставил себя состроить улыбку и ответил взмахом руки. Затем отвернулся, и улыбка исчезла с лица. Взревел мотор и джип, быстро набирая скорость, стал удаляться. Курд стоял, провожая взглядом исчезающую точку: странное чувство невосполнимой утраты наполнило сердце его внезапной печалью. Что ушло в этот момент из его жизни? Только сейчас осознал старый курд, как спокойно было ему в присутствии незнакомца. Умиротворение быстро таяло, вместе с последними клубами дорожной пыли. Он вдруг почувствовал себя всеми покинутым и одиноким.

Автор:  The Eye of Seth [ Пн 04.10.2010, 15:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Изабелла Гоуди писал(а):
На данный момент читаю Моэма.

Театр или Луна и грош?)

Автор:  Frostauskas [ Пн 04.10.2010, 17:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Продолжаю зачитываться книгами Стивена Кинга. Залпом прочел "Библиотечную полицию" и "Ярость", сейчас на повестке дня "Жребий".

Автор:  Изабелла Гоуди [ Пн 04.10.2010, 18:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Eye of the Set писал(а):
Изабелла Гоуди писал(а):
На данный момент читаю Моэма.

Театр или Луна и грош?)

Ровно дюжина.

Автор:  Damien [ Вт 05.10.2010, 10:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

KapUT_13 писал(а):
Курд улыбнулся, обнажив почерневшие зубы. Чуточку теплоты бы сейчас, пусть с самого донышка жизни... Человек в хаки усилием воли заставил себя состроить улыбку и ответил взмахом руки. Затем отвернулся, и улыбка исчезла с лица. Взревел мотор и джип, быстро набирая скорость, стал удаляться. Курд стоял, провожая взглядом исчезающую точку: странное чувство невосполнимой утраты наполнило сердце его внезапной печалью. Что ушло в этот момент из его жизни? Только сейчас осознал старый курд, как спокойно было ему в присутствии незнакомца. Умиротворение быстро таяло, вместе с последними клубами дорожной пыли. Он вдруг почувствовал себя всеми покинутым и одиноким.


"Изгоняющий дьявола" У. П. Блэтти? Я читал в другом переводе.

Автор:  KapUT_13 [ Вт 05.10.2010, 16:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Damien писал(а):
"Изгоняющий дьявола" У. П. Блэтти? Я читал в другом переводе.


Да, только у меня она называется "Отверженный дух"... Просто строчки зацепили, как-то прям близко к моему душевному состоянию на данный период времени

Автор:  Damien [ Вт 05.10.2010, 17:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Из диалога Карраса и Меррина во время вынужденного перерыва в выполнении обряда экзорцизма:

Снова воцарилась тишина. Первым ее нарушил Каррас:
— Но ведь говорят, что демон не может овладеть душой своей жертвы?
— Да, это так… это так…
— Так зачем же ему вселяться в кого-то? — хмурясь, сказал Каррас. — Какой в этом смысл?
— Кто знает? — ответил Меррин. — Кто может знать об этом? — Он задумался на мгновение и продолжил: — Я думаю, цель демона не сам одержимый, а те, кто находится рядом с ним, его домашние. Я думаю… я думаю, его цель в том, чтобы заставить нас впасть в отчаяние, отречься от нашей человечности, Дамиан, увидеть в нас зверей, злобных существ без совести и чести, ненужных, уродливых существ. Вот в чем его цель — чтобы мы осознали нашу никчемность. Тут дело не в том, чтобы поставить под сомнение нашу веру в Господа. Дело в любви, в осознании и принятии любви господней…


Я не христианин, но в душу вышепроцитированные строки мне запали определенно. Даже не знаю, почему именно. Есть в этом, наверно, некий сокровенный смысл в контексте извечного противостояния добра и зла.

Автор:  Elias [ Вт 05.10.2010, 18:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Damien писал(а):
Из диалога Карраса и Меррина во время вынужденного перерыва в выполнении обряда экзорцизма:

Снова воцарилась тишина. Первым ее нарушил Каррас:
— Но ведь говорят, что демон не может овладеть душой своей жертвы?
— Да, это так… это так…
— Так зачем же ему вселяться в кого-то? — хмурясь, сказал Каррас. — Какой в этом смысл?
— Кто знает? — ответил Меррин. — Кто может знать об этом? — Он задумался на мгновение и продолжил: — Я думаю, цель демона не сам одержимый, а те, кто находится рядом с ним, его домашние. Я думаю… я думаю, его цель в том, чтобы заставить нас впасть в отчаяние, отречься от нашей человечности, Дамиан, увидеть в нас зверей, злобных существ без совести и чести, ненужных, уродливых существ. Вот в чем его цель — чтобы мы осознали нашу никчемность. Тут дело не в том, чтобы поставить под сомнение нашу веру в Господа. Дело в любви, в осознании и принятии любви господней…


Я не христианин, но в душу вышепроцитированные строки мне запали определенно. Даже не знаю, почему именно. Есть в этом, наверно, некий сокровенный смысл в контексте извечного противостояния добра и зла.


Отличные, глубокие слова. Я думаю, это дикое испытание для близких и проверка на человечность

А я сейчас "Государство" Платона читаю

Автор:  Damien [ Вт 05.10.2010, 18:31 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Да уж, эпизоды с одержимой Риган Макнил из экранизации У. Фридкина не каждый выдержит (при чтении романа тоже трясет будь здоров).

Автор:  KapUT_13 [ Ср 06.10.2010, 21:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Damien писал(а):
Да уж, эпизоды с одержимой Риган Макнил из экранизации У. Фридкина не каждый выдержит (при чтении романа тоже трясет будь здоров).


Фильм не снотрела... А книгу совершенно случайно нашла в коробке, где хранятся старые книги. Просто решила почитать в качестве "сказочки" на ночь, чтоб спалось лучше. Хороша сказочка! :D

Автор:  Damien [ Чт 07.10.2010, 11:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Настоятельно рекомендую по возможности посмотреть ("The Exorcist", 1973), снято просто великолепно.

Автор:  KapUT_13 [ Чт 07.10.2010, 21:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Спасибо, учту ваши настоятельные рекомендации и обязательно посмотрю... :)

Автор:  Helwein [ Сб 09.10.2010, 23:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Steeleyed писал(а):
Но над "Lux Perpetua" трудился некий Фляк, чей перевод изрядно портит впечатление от книги.


Перевод нормальный, впечатление портит не он. У пана всегда так - в начале колоритные персонажи, качественные описания и хороший юмор, а в конце - политический коллапс, масштабный звездец, гора трупов, это очень грустная история, в общем все умерли. Шекспир от прозы :)

Недавно закончила Vita Brevis Дяченков. Занятно, что сквозь налет современности и высокотехнологичности просвечивает вопрос, поднимаемый помимо прочего в Фаусте - чего же на самом деле хочет человек, что ему нужно, к чему он стремится и далее по тексту: вопрос воли. Интересно наблюдать, как удовлетворив самые банальные желания типа денег, внимания противоположного пола, власти, сверхспособностей, а также менее банальных вроде уважения, знаний, и т.п., герои снова и снова возвращаются в исходную точку - получаемое не делает их счастливее, а лишь обнажает внутреннюю опустошенность. Желания при гарантированном осуществлении и неограниченных возможностях заканчиваются быстро... Чего на самом деле желает человек с неистовой силой? Гете ответил на этот вопрос убедительно. Дяченко - нет.

Автор:  Steeleyed [ Вс 10.10.2010, 01:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Ну, возможно, я немного погорячился насчет Фляка, но его перевод явно слабее работ Вайсброта.
По сабжу: сейчас читаю "451° по Фаренгейту" Брэдбери в оригинале (давно хотел прочитать ее хотя бы на русском, а сейчас представилась такая отличная возможность совместить приятное с полезным). Никогда не понимал, как некоторым писателям удается создавать что-то новое и увлекательное в таком, казалось бы, узком жанре, как антиутопия.

Автор:  Alice Malign [ Вс 10.10.2010, 09:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Helwein писал(а):
Недавно закончила Vita Brevis Дяченков.


Я у них только серию "Скитальцев" прочитал. Ничего так.

Автор:  old man [ Вс 10.10.2010, 10:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Кстати, насчет переводов... В последние годы практически перестал читать переводную прозу. С повсеместным распространением и совершенствованием Промта и т.п. нормальный литературный перевод практически канул в Лету. Добавьте к этому то, что сейчас переводом часто занимаются не профессиональные литераторы (а по другому до 90-х годов просто не могло быть в принципе), а просто более-менее знающие язык люди. В результате в 90-та случаев из 100 нынешний перевод представляет из себя просто кальку оригинального текста без учета особенностей русского литературного языка - сюжет вы, конечно, поймете, но не более.
Ну, а что касается программ-переводчиков... Просто попробуйте сами перевести две-три страницы литературного текста с помощью хотя бы "Промта" с последующим редактированием и самостоятельно... Две большие разницы получаются.
Тот же Вайсброт был, наверное, последним из могикан, что не умел работать с компьютером - отсюда его переводы Сапковского получились идеальными. Та же Мария Галина Кинга переводила, Хаецкая - Говарда... Но это было еще в 90-е, про советское время я вообще не говорю: одна Нора Галь чего стоила с ее переводами Саймака и Кларка!
А сегодня... Последней каплей стал переводом Нила Стивенсона. Ведь прекрасная вещь "Ртуть"! Но в русском переводе предстает угловатым черновиком.
Так что, теперь из современной литературы - только русскоязычная. К сожалению... С нетерпением жду введения цензуры :D

Автор:  Dystopia [ Вс 10.10.2010, 16:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Прочитал наконец "Тошноту" Сартра. Понравилось, но вот почему-то его же короткий рассказ "Стена" произвел большее впечатление. Уважаемые форумчане, если кто читал эти произведения, поделитесь своими мыслями. Спасибо.

Автор:  BlackSpirit [ Вс 10.10.2010, 21:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Dystopia писал(а):
Понравилось, но вот почему-то его же короткий рассказ "Стена" произвел большее впечатление.


Может быть, я пишу абсолютно не в тему, но мне сразу вспомнился тоже короткий рассказ Леонида Андреева, который тоже называется "Стена". Какие у кого впечатления от него? Если не читали, то всем советую прочитать.

Автор:  Dystopia [ Вс 10.10.2010, 21:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Андреев очень нравится. Правда, этот рассказ, к сожалению, не читал. У него очень понравились "Жизнь Василия Фивейского" и "Он". Гениальный, без сомнения, писатель. "Стену" постараюсь найти и прочитать, спасибо за совет.

Автор:  BlackSpirit [ Вс 10.10.2010, 23:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Dystopia писал(а):
спасибо за совет.


Всегда пожалуйста.

Автор:  Unhealer [ Вс 10.10.2010, 23:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Сартра не очень люблю, но "Стена" дико нравится, один из любимых рассказов. У него ещё хороши некоторые пьесы и киносценарий "Фрейд". А вот "Тошноту" считаю сильно переоцененной книгой.
Андреев крут, это бесспорно. "Красный смех", "Полет", "Иуда Искариот", "Христиане" и тот же "Дневник Сатаны" - всё замечательно, хотя в некоторых других произведениях есть ряд спорных моментов. "Стену" не читал.

Сейчас перечитываю "Туман" Мигеля де Унамуно, волшебная вещь. Хороший пример приятной и не запаренной, но глубокой, философской прозы - что-то отдалённо похожее было у Бориса Виана.

Автор:  Damien [ Пн 11.10.2010, 11:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

old man, насчет переводов скажу за себя. Художественную литературу я не переводил, а вот публицистику доводилось, и много. Так вот: я никогда (причем совершенно сознательно) не пользовалься и не пользуюсь никакими программами машинного перевода, потому что а) у меня больше времени уходило бы на выправление получающейся в итоге галиматьи; б) все эти программы (по крайней мере, на их нынешнем уровне) ущербны изначально, ибо совершенно не учитывают тот простой факт, что языки не "накладываются" друг на друга на уровне перевода слов (про идиомы вообще молчу) даже при соблюдении грамматических конструкций (каковое зачастую не наблюдается в таких "переводах" даже на базовом уровне). И еще: я редко покупаю книги в последнее время, и если ты прав в своем предположении и повальное использование подобных программ — реальность (мне почему-то так не кажется), то, видимо, не многое теряю.

Страница 4 из 25 Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/