|
|
|
Storm
« Nordavind »
| |
|
| |
Kari Rueslеten - vocals
Satyr Wongraven - guitars, keyboards, bass, vocals
Herr Nagell - drums, vocals |
|
Recorded In Waterfall Studios, November 1994.
Produced By S.Wongraven.
Engineered By Kenneth Moen. |
|
| 2. Mellom Bakkar Og Berg
[Nordmannen]
Mellom bakkar og berg ut med havet
Heve nordmannen fenge sin heim
Der han sjшlv heve tuftene grave
Og sett sjшlv sine hus oppе deim
Han sеg ut pе dei steinute strender
Det var ingen, som der hadde bygt
Lat oss rydja og byggja oss grender
Og so eig |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
Просто удивительный альбом...1995 - а и сейчас, кажется, в этом жанре не создано ничего, что смогло бы превзойти этот шедевр. Что меня больше всего поражает в Nordavind - так это удивительная мелодичность. Мелодии, казалось бы, просты и незатейливы, но за ними стоит какая-о непостижимая глубина веков. Кое-что (Villeman) - это перепев старых народных песен, но, насколько я понимаю, большую часть альбома написал сам Фенриз, и потрясает то, как он прочувствовал эту древнюю мощь.
Nordavind мне кажется гораздо более близким стихии Народа, чем все творения нынешних викингов. И хотя на нем нет народных инструментов, мелодии, сохраненные где-то в глубинах памяти его творцов, прорываются сквозь толщу веков. |
|
|
| |
| | | |
| |
Satyr Wongraven, Fenris & Kari Rauslaten – величественность этих громких имен, подчеркивает достояние сего величайшего творения. Непередаваемо красивый, маршево-гимновый, самобытный норвежский фолк-метал акт, с нордической атмосферой и открытыми вокальными партиями. Эмоциональные оперно-голосовые вариации Kari, вкупе с мужественными воспеваниями воинствующих фронтменов из легендарных формаций Satyricon и Darkthrone, создают неповторимую сагу о северных землях и ее отважных воинах. Откройте свое сердце для восприятия этого произведения искусства, и ваша душа наполнится гордостью и величием народа с берегов холодных вод и суровых норвежских чащ. Вы найдете отражение своего мира в холодной бездонности вод и кричащего марева ритуальных костров, перевернутых крестов и языческих хороводов во славу смерти. Покойтесь с миром и возрождайтесь вновь в царстве давно погасшего Солнца, где духом Одина тянет из сырых, прогнивших викинговских склепов, где сакральность и мертвый романтизм витают в глубокой печальной ностальгии по прошлому… |
|
|
| |
| | | |
Satyr! Fenris! Kari Rauslaten! Мощь имен, как ни странно, задает и мощь этого альбома. Это превосходный норвежский фолкометал, исполненный очень мощного мужественного духа. Я уверен, что блэкера торчат. Один из моих самых-самых. Хотя продукция могла быть и почище.
Кстати, рекомендуется любому фанату Ulver, и наоборот - если, правда, кто еще не слышал. |
|
|
| |
| | | |
Вот именно про такие работы говорят, что в них каждая песня - шедевр! Очень удачный альбом. Он очень полно, даже в избытке отражает душу и характер эпохи викингов. Поистине впечатляет лиричность и какая-то северная грусть перед окружающим всё холодным океаном, который был, есть и будет связующим звеном с былыми временами. Отмечу также прекрасные вокальные данные Kari Rueslеten и Satyr, логичность повествуемого, завершённость и композиционную целостность альбома. И ещё! Как можно без сопереживания служать "Lokk" и "Noregsgard"?! |
|
|
| |
| | | |
Очень интересный альбом создан извесными блэкарями но тем не менее будет интересен не только блэкстерам
очень красивый маршево-гимновый величественный нордический металл с чистым вокалом
кое где поёт девица с изумительным голосом (наверно из оперы пригласили)
основа альбома хеви метал а ля Black Sabbath но это только в гитарной работе к сожалению длительность звучания всего окло получаса
а не то так бы и рассекал под прямям парусом северную атлантику до потери пульса |
|
|
| |
| | | |
| |
Кажись, придется мне быть ложкой дегтя. Ну ничего, не привыкать. Очень странный, неоднозначный альбом. Фолком, в обычном смысле, здесь и не пахнет. Это не минус и не плюс, это факт. Однако вот что поразительно: без каких бы то ни было народных инструментов музыкантам удалось создать удивительно сильный по атмосфере альбом. Без сомнения, это мастерство. Об исполнении. Сыграно достаточно технично, но такой гитарный саунд я не жалую. Выражаясь авторским неологизмом – это «фузня». Как правильно заметил один из предыдущих рецензентов, мелодии просты, даже можно сказать примитивны. Вкупе с таким звуком - это минус вдвойне. Хочется отметить очень даже хороший женский вокал. Радовался ему на протяжении всего альбома. Теперь о сведении альбома. Да, можно было бы и получше это устроить. Хотя, чего там, это ж аж 1995 год был… Еще раз повторюсь по духу – очень сильный альбом. Это делает его фолковым. Видно, что музыканты выкладывались по полной. С собратьями по стилю сравнивать бы его не стал, "Nordavind" очень уж особняком стоит. В целом, интересный альбом, советую послушать. Но учтите, там может быть то, чего вы не ожидали. |
|
|
| |
| | | |
| |
|
| |
просмотров: 25239 |
Han sеg ut pе det bеrute havet
Det var ruskut е leggja utpе
Men det leikade fisk med i kavet
Og den leiken den ville han sjе
Hill nordmann
Fram pе vinteren stundom han tenkte
Gjev eg var her til evig tid
Og nеr nordljoset skinner i frе oven
Blir hans stеlhjerte fylt med grusom savn
[Between Hills And Mountains (translation)]
Between hills and mountains out by the sea
The norseman have found his home
Where he himself have digged the foundations
And himself has placed his houses upon them
He stared out on the stone-covered shores
There was noone, who there had built
Let us clear a place and build farms
And then we will safely own the clearing
He stared out at the waves on the sea
It was rough to embark out there
But fish played down in the bustle
And that playing he wanted to see
Hail norseman
In the winter he seldom thought
If only I were here forever
And when the northern lights shines from above
His steelheart is filled with grusome longing
3. Havard Hedde
Eg heitar Hеvard Hedde
Og er sе vein ein kar
Nе vil eg bort е gifta meg
Og rydja meg en gard
Eg bor oppunder fjell
Og jenta hev eg lova
Eg svik hе inkje hell
Eg heitar Hеvard Hedde
Og bur oppunder nut
Nе vil eg bort е gifta meg
Eg vil'kje ganga gut
Eg bor oppunder fjell
Og jenta hev eg lova
Eg svik hе inkje hell
Ja, garden den er liten
Men skogen, den er god
Der heve eg to furer
Og dei skal stе i ro
Eg bor oppunder fjell
Og jenta hev eg lova
Eg svik ho inkje hell
Nеr borna dei vert mange
Og skuldi aukar pе
Sе hugg eg ned den eine
Den andre ho lyt stе
Eg bor oppunder fjell
Og jenta hev eg lova
Eg svik ho inkje hell
Men nеr me verte gamle
Og kvar skal ha til sitt
Sе hшgg eg ned den andre
Og da er skogen kvitt
Eg bor oppunder fjell
Og jenta hev eg lova
Eg svik hе inkje hell
Det var nе ikkje undrats
Att Hеvard totte vondt
Han reiste i fra lanjei
Den mшrke hauste natt
Eg bor oppunder fjell
Og jenta hev eg lova
Eg svik hе inkje hell
Han reiste ifre lanjei
Og de var jenta fest
Men det var med ein annan
Det hev han trega mest
Eg bor oppunder fjell
Og jenta hev eg lova
Eg svik hе inkje hell
[Hеvard Hedde (translation)]
My name is Hеvard Hedde
And am so handsome a guy
Now I want to go and get married
And clear a place for a farm
I live up-under mountains
And the girl I have pledged myself to
I didn't let her down either
My name is Hеvard Hedde
And live up-under peak
Now I want to go and get married
«…»
I live below mountains
And the girl I have pledged myself to
I didn't let her down either
Yes, the farm it is small
But the forest, it is good
There I have two pines
And they shall stand in peace
When the children become many
And I owe more and more money
Then I chop one down
The second can be for now
But when we become old
And each shall have it's own
Then I chop the second down
And the forest is gone
4. Villemann
[Villeman Og Magnhild]
Villemann gjekk seg te storan е
Hei fagraste lindelauvi alle
Der han ville gullharpa slе
For de runerne de lyster han е vinne
Villemann gjenge for straumen е stе
Hei fagraste lindelauvi alle
Mesterleg kunne han gullharpa slе
For de runerne de lyster han е vinne
Han leika med lente, han leika med list
Hei fagraste lindelauvi alle
Og fugelen tagna pе grшnande kvist
For de runerne de lyster han е vinne
Han leika med lente, han leika med gny
Hei fagraste lindelauvi alle
Han leika Magnhild av nykkens arm
For de runerne de lyster han е vinne
Men dе steig trolli upp or djupaste sjш
Hei fagraste lindelauvi alle
Det gjalla i berg og det runga i sky
For de runerne de lyster han е vinne
Dе slo han si harpe til bonns i sin harm
Hei fagraste lindelauvi alle
Og utvinner krafti av trollenes arm
For de runerne de lyster han е vinne
5. Nagellstev
[Еgots Lokke]
Eg steve sе
Solen gеr bak еse ned
Skuggan blir sе lange
Natta kjem snart att
Tekje meg i fange
Krшttret ut i kven stеr
Eg еt setersdшle gеr
Mшrkt det er i kvar ein bygd
I dei djupe dale
Her pе fjell har solen dreg
Ned е gе til garde
Tes seg kvile under tak
Morgo er ho tidleg vak
Snart eg gjer ho klar i kveld
Sе gеr eg til kvile
[Song of Nagell (translation)]
I sing thus
The sun goes down behind hills
The shadows grows longer
The night is soon to come
Taking me as prisoner
The cows out in the barn stand
I go towards the little place in the mountains
Dark it is in every village
In the deep dales
Here in the mountains the sun is gone
I walk down to the farm
Here I can rest under roof
Tomorrow she is early awake
Soon I will ready her tonight
Then I go to rest
6. Oppi Fjellet
[Ingrids Vise]
Eg hшyrde vindsuset kalle meg
Oppi fjellet oppi fjellet
Den tok meg vekk i fra folksom gard
Oppi fjellet oppi fjellet
Og om dykk ikkje har hшrt det fшr
Eg blir i Norgesland eg til eg dшr
Oppi fjellet oppi fjellet
Her i vеrt rike er alt vеrt savn
Oppi fjellet oppi fjellet
Kring masse skoger vi slеr vеr favn
Oppi fjellet oppi fjellet
Og er det nokon som ikkje ser
Kvifor vi alltid til mor Noreg ber
Oppi fjellet oppi fjellet
Ja, berg og grеstein det eter vi
Oppi fjellet oppi fjellet
Vi skjems av blеmenn, vi gеr i hi
Oppi fjellet oppi fjellet
Og friske elva den er for oss
Hvis du vil ha den sa mе du slеss
Oppi fjellet oppi fjellet
Oppi fjellet oppi fjellet
En grusom dшd venter hver en mann
Oppi fjellet oppi fjellet
Som ikke hyller vеrt faderland
Oppi fjellet oppi fjellet
Ja vi er norske og stolte av det
De kristne kjшtere vil jo ikke se
Oppi fjellet oppi fjellet
Nе har vi sagt det vi ville si
Oppi fjellet oppi fjellet
For norske brшdre som alt vil gi
Oppi fjellet oppi fjellet
Skogtroll varsler en grusom dшd
Der Fenris-ulven hшrte samme glшd
Oppi fjellet oppi fjellet
Oppi fjellet oppi fjellet
Hey!
Kan dere se han?
Kan dere se han?
Se den kristne kjшteren!
Deng ham opp!
Deng ham opp!
«Og om du nшn gang lukter kristenmanns blod, oppi fjellet. Ja, hent
шksa
og kutt dem ned!»
[Up In The Mountains (translation)]
They call Me the high winds
Up in the mountains
Up in the mountains
It took me away from crowded village
Up in the mountains
Up in the mountains
And if you haven't hear it before
I'll stay in Norway's land till I die
Up in the mountains
Up in the mountains
Here in our realm is all our longing
Up in the mountains
Up in the mountains
We embrace the vast forests
Up in the mountains
Up in the mountains
And is it someone who doesn't see
Why we always to mother Norway pray
Up in the mountains
Up in the mountains
Yes, rock and stones that's what we eat
Up in the mountains
Up in the mountains
We are disgusted by bluemen
We go to our lairs
Up in the mountains
Up in the mountains
And the fresh stream it is for us
If you want it then you have to fight
Up in the mountains
Up in the mountains
Up in the mountains
Up in the mountains
A cruel death awaits for each man
Up in the mountains
Up in the mountains
Who doesn't hail our fatherland
Up in the mountains
Up in the mountains
Yes we are norwegian and proud if it
The christian bastards won't see
Up in the mountains
Up in the mountains
Now we have said what we wanted to say
Up in the mountains
Up in the mountains
For norwegian brothers who'll give all
Up in the mountains
Up in the mountains
A forest-troll heralds a cruel death
Where the Fenris-wolf heard the same
Up in the mountains
Up in the mountains
Up in the mountains
Up in the mountains
Hey!
Can you see him? Can you see him?
See that christian bastard!
Beat him up! Beat him up!
«And if you ever smell christian blood up in the mountains, then get
your
axe and chop them down!»
7. Langt Borti Lia
8. Lokk
Eg veit eit sted oppe i mellan еsen
Kor mеsene mjuk og tre е kaster skugge
Eg veit ein gut, den stautaste tе alle
Auge ljose i mшrkret, "Vil du staden sjе?"
Eg ventar til dagen er omme fшr eg til staden fer
Set meg ned pе hella tru om han kjem?
Eg vert so varm, kjenner kor hjartet banker
Kom, kom hit hjе meg, ta meg i den favn
[Calling (translation)]
I know a place up in between the hills
Where the gulls cry and the trees cast shadows
I know a boy, the kindest of them all
Eyes shining in the darkness, "Do you want to see the town?"
I wait til the day is over before I travel towards the town
Sitting down on the stone, I wonder if he comes?
I grow so warm, feeling how the heart beats
Come, come here to me, take me in your embrace
9. Noregsgard
Ein dugal kar fra garden dro
Han fulgte furuas sus
Opp gjennom еsen grеstein han bar
Staut hans gange var
Svшpt i morgengry
Under ein helnorsk himmel
Hans fшtter traurig vandres hen
Mot sitt mеl opp pе hшyden
Ein vжrbitt hand griper sverdet fatt
Og klшyver den blеnende skalle
Hans kjeft den vrir seg i ulmende hat
Ufrender kommer at falle
Sе stod han der pе utkikkstopp
Hans шyne ei dei kviler
For han sшkte reint eit syn
Men det ble ein grusom pine
Der blant norges skog og mark
Var fienden og fжl
Hans grimme sinn skulle vise dem
At norsшnn han har nok at tжl
Ein vжrbitt hand griper sverdet fatt
Og klшyver den blеnende skalle
Hans kjeft den vrir seg i ulmende hat
Ufrender kommer at falle
Norsшnn tapte noregsgard
For ein «ansikt i» hжr
Stolt han var dan han kom igjen
For е klшyve denne sitt sverd
[Norway's Home (translation)]
A strong guy from the farm went
He followed pine and breeze
Up through the hills, greystone and wilderness
Bold his steps was
Swathed in twilight
Under a completely norwegian sky
His feet steadily wandered
Towards their goal and upon heights
A weatherbitten hand clutches the sword
And cleaves the bluemen's heads
His mouth twist in smoldering hate
Unpeace will fall
Then he stood there on the look-out top
His eyes couldn't rest
Because he sought a pure sight
But it became a cruel pain
There in the midst of norwegian forest and wilderness
«…»
His grim mind should show them
That a son of the north has lots of guts
A weatherbitten hand clutches the sword
And cleaves the bluemen's heads
His mouth twist in smoldering hate
Unpeace will fall
The son of the north lost Norway's home
To a «…» army
Proud he was when he returned
To cleave them with his sword
10. Ucferd
[outro]
11. Oppunder Skrent Og Villmark
[Bonus Track "Crusade From The North Vol."]
Kanske vil der gе bеde vinter og vеr
Bеde vinter og vеr
Og nжste sommer med
Og det hele еr
Og det hele еr
Men engang vil du komme
Det ved jeg vist
Set ved jeg vist
Og jeg skal nok vente
For det lovte jeg sidst
Det lovte jeg sidst