|
|
|
Lacrimosa
« Inferno »
| |
|
| |
|
|
| |
| |
| |
1 | Intro
|
| 2 | Kabinett Der Sinne
|
| 3 | Versiegelt Glanzumstromt
|
| 4 | No Blind Eyes Can See
|
| 5 | Schakal
|
| 6 | Vermachtnis Der Sonne
|
| 7 | Copycat
|
| 8 | Der Kelch Des Lebens |
|
Tilo Wolff - vocals, keyboards, programming
Anne Nurmi - vocals, keyboards
Additional musicians:
Jan Yrlund - guitars
Charlotte Kracht - cello
Ulrich Kaon -cello
Jan P. Genkel - bass
AC - drums |
|
|
| 2. Kabinett Der Sinne
Zuruck aus der Unsterblichkeit
Wieder Zuhause
Und wieder Mensch
Die Erde gekusst
Und die Welt geatmet
Meine Augen - die Augen gehen ьber
Das Verlangen hat mich wieder
Ich lebe
Im Kabinett der Sinne bin ich wieder erwacht
Zu meiner Linken ein alter Mann
Zu meiner |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
Тило Вольф решил сделать музыку более симфонической, за счет привлечения двух виолончелей и оркестра, и в то же время более металлической. Также он нашел в лице прекрасной Анне Нурми, вокалистки финской группы Two Witches, талантливую девушку, которая обогатила музыку Lacrimosa женским вокалом, игрой на клавишных и иногда своими композициями. Сначала Анне была временным участником группы, сопровождая ее во время концертных выступлений, но затем покинула своих финских коллег и присоединилась к Тило, поскольку чувствовала, что именно здесь ее место. Кроме того, в группе появился наконец-то собственно ударник (раньше Тило все перкуссионное искусство брал на себя).
На обложке альбома изображена Элодия – полубогиня, повелительница любви и смерти, имя которой впоследствии стало названием одной из самых сильных работ группы. Кстати, нужно сказать, что здесь впервые Lacrimosa выпускает концептуальный диск – да еще и с таким невеселым названием: АД.
1) «Intro». Это единственный альбом Lacrimosa, в котором есть инструментальное интро – очень грустное и мрачное. Поскольку альбом концептуален, можно считать это увертюрой. Сначала тихо звучат клавишные, потом резко присоединяются звуки колокола и скрипки. Оркестр становится громче, а через какое-то время к нему присоединяются ударные. На заднем плане тем временем слышатся вокализы хора. Прерывается все внезапно.
2) «Kabinett der Sinne». Звучат одни ударные, потом вступает ритм-секция с риффующей гитарой и оркестр. Атмосфера полна саспенса, и вот наконец появляется вокал Тило. Первые его фразы уже загадочны: «Вернувшись из бессмертия, снова дома и снова человек». Что бы ни произошло до этого, лирический герой чувствует, что возвращается к жизни. Металл исчезает и остается лишь тихо играющий оркестр. Потом звучит грустная электрогитара, к которой спустя какое-то время присоединяются ударные. Вновь вступает оркестр под риффующую гитару, а затем возвращается и вокал Тило. Он эффектно дублируется, словно Тило разговаривает с самим собой. Герой видит слева от себя старика, а справа – крылатую «богиню извивающейся страсти», которая пробуждает в нем желание. Когда Тило переходит на более хриплое пение, мы можем слышать, что ему подпевает Анне. Элодия подхватывает героя и, перенеся через море, кладет на песок. Завершается композиция коротким проигрышем металлической ритм-секции и эхом от нее.
3) «Versiegelt Glanzumströmt». Тихо играет акустическая гитара, присоединяется вторая, играя грустную мелодию. Этот фрагмент длится довольно долго, пока гитары не начинают играть более громко, вместе с вокалом Тило. Присоединяются, видимо, духовые. Наконец присоединяется ритм-секция, а за ней и жестко риффующая гитара. Появление Элодии привело лирического героя в такой восторг, что он не может промолвить ни слова. Он чувствует, что она полностью завладела его мыслями, и все его мечты только о ней. После вокальной части идет долгий инструментал. Ударные ускоряют ритм, но затем замедляют, когда в дело вступает оркестр. Через некоторое время они, впрочем, уже не обращают на него внимания и вновь ускоряют ритм.
4) «No Blind Eyes Can See». Обязательная тема на английском языке от Анне Нурми, причем, по моему мнению, одна из лучших в ее творчестве, по продолжительности не уступающая большинству других композиций. Грустно играет виолончель, слышатся отрывистые аккорды бас-гитары, на заднем плане присоединяются струнные оркестра. Вступают ударные, оркестр становится то слышнее, то тише. Вокал Анне появляется под размеренную ритм-секцию с акустической гитарой, однако оркестр никуда не девается. Особенно запоминается момент, когда Анне поет припев под одну гитару и мелодичный бас. Элодия обращается к нашему герою, чей мир обратился когда-то в прах, а слезы стали его цепями. После припева возвращается оркестр и появляется Тило, который то поет сам, то повторяет за Анне. Герой пытался уйти от жизни в мир фантазий, однако он должен понять, что со временем все меняется, и нужно постараться спасти свою душу, пока еще не поздно. Все фрагменты повторяются еще раз, после чего вступает жесткий риффинг. Что интересно, вместо голоса Анне, звучавшего в припеве, все ее интонации повторяет электрогитара. Правда, сама Анне повторяет его затем под пронзительные запилы гитары на фоне ритм-секции и оркестра.
5) «Schakal». Под тревожные завывания и другие странные звуки слышится голос Анне, которая что-то говорит. Наконец вступает ритм-секция с жестким риффингом и оркестр. Слышен также грустный орган. Похоже, отношения лирического героя с Элодией приобретают какой-то садомазохистский оттенок. Голос Тило звучит так, словно он пытается скрыть ярость, а потом у него вырывается крик, сопровождающийся солирующей гитарой. Любовь, которую герой раньше чувствовал, похоже, ослабела, и ему кажется, словно его сдавили скалы, в то время как внутри него все горит. В инструментальной части в середине сначала звучит оркестр, а потом под него начинает риффовать гитара. Затем наступает пауза, вновь слышатся тревожные звуки и голос Анне. Однако на этот раз этот фрагмент длится недолго, и вот мы уже вновь с жесткой ритм-секцией, оркестром и поющим Тило. Герою больше не нужна такая страсть, и он просто хочет жить. После вокала еще долго играет музыка, но заканчивается все теми же жутковатыми звуками, с которых все начиналось, но без голоса Анне.
6) «Vermächtnis der Sonne». Вступает фортепьяно (кажется, единственный раз за весь альбом, что не очень-то хорошо), тихо присоединяется акустическая гитара. С вступлением ударных начинает грустно солировать электрогитара. Голос Тило звучит очень эмоционально. Контрастно звучит появление жесткого риффинга, показывающего с помощью музыки, к чему привели мечты. Итак, лирический герой осознает, что страсть разрушила его и погрузила в море безумия. Наступает пауза, слышится виолончель, но ритм-секция возвращается почти сразу. Эмоции бьют через край – герой по-прежнему чувствует, что Элодия нужна ему и что он любит ее. Заканчивается композиция грустным фортепьяно.
7) «Copycat». Видимо, Анне заразила и Тило, поскольку он вдруг решил тоже спеть на английском языке. Самое удивительное, но единственный клип Lacrimosa, который я в своей жизни видел, был именно на эту композицию. Посмотрев такое без всякого представления о группе, можно было бы вообще на нее забить и никогда даже не пытаться послушать ее альбомами. Со мной, к счастью, этого не произошло. Получилось совершенно не в тему к настроению всего диска, и Тило, видимо, это сам понял, потому что на всех последующих альбомах пел только на немецком. Слышатся разные жуткие звуки, словно скрипучие ворота в какой-то склеп открываются, и вскоре вступает жесткая ритм-секция, причем чувствуется в этом и некоторая танцевальность. Музыка то переходит в спид, то становится более мелодичной. Один на один с Элодией лирический герой вдруг становится агрессивным и начинает обвинять ее в том, что она убила любовь и доверие, что она глупа и лжива и вообще пусть она горит в аду. В припеве, который как раз звучит более или менее нормально, поет Анне («Что если я нарушу тишину? Что если я прощу прошлое?»), причем она как раз делает это гораздо лучше Тило, у которого не только акцент жуткий, но он еще и переходит на какой-то хрип. В общем, если с лирической точки зрения композиция может и является необходимой, то с музыкальной она представляется какой-то белой вороной, которую не доклевали ее черные собратья :-).
8) «Der Kelch des Lebens». Раньше Тило всегда помещал на альбомы композиции по 9-10 минут в количестве обычно трех штук, но здесь ему этого показалось мало, и последнюю вещь он выдает уже на целых 14 минут. В начале тревожно звучат струнные, в том числе и виолончели. Совершенно внезапно вступает ритм-секция с жесткой гитарой и громко стучащими ударными. Темп при этом медленный. Вокал появляется при затишье, когда играют только виолончели. Лирический герой чувствует, что его тело разрушено, а душа пуста. Время от времени присоединяются некоторые другие инструменты оркестра, прекрасно дополняя общую картину тоски и одиночества. Вокал Тило иногда дублируется, что звучит весьма эффектно. Наконец вступает ритм-секция в достаточно быстром темпе, которую сопровождает оркестр. Тило повторяет одни и те же фразы своего героя, который чувствует себя покинутым и осмеянным. К музыке, которую играет оркестр, присоединяется тревожное гудение, а потом играет орган. Последнее, что герой говорит, – это о том, что мечты привели его к адскому огню, но он готов последовать в этот ад.
Если сравнивать с предыдущими творениями, то изменения, конечно, очевидны. Но в лучшую или худшую сторону? Вопрос, конечно, интересный. На ранних альбомах Тило чувствовалось одиночество человека в жестоком мире, тут же одиночество совершенно другого рода – одиночество несмотря на наличие кого-то рядом. Там было желание найти кого-то, здесь же – понимание, что, может быть, не стоило и искать. Темы совершенно разные, музыка для их иллюстрации тоже должна быть разной, так что сравнивать эти две эпохи в творчестве группы я лучше не буду.
Теперь по отношению к «Stille». Данному альбому, конечно, немного не хватает той выверенности и органичности, присущей следующему релизу, но все равно он в достаточной мере интересен и готика здесь чувствуется в большей мере. В любом случае, Тило вплотную занялся синтезом классики и металла, и в большинстве случаев ему это удается. А нравится это кому-то или нет, пусть каждый решает сам. |
|
|
| |
| | | |
| |
Первое совместное творение Тило и Анне. Именно с альбома «Inferno» начал формироваться тот стиль Лакримозы, к которому мы привыкли – мощный лиричный симфонический метал с оригинальными оркестровками. Правда в записи данного альбома оркестр ещё участия не принимал, и вся симфоника – это умелая работа с клавишами. Альбом сохранил особую готическую изюминку (разумеется, в меньшей степени, нежели на «Satura», но всё же), впоследствие влияние данной «тёмной» культуры на группу немного ослабнет (достаточно вспомнить альбомы конца 90х - нач. 2000 гг.). Разумеется, исчезли все «Дарвэйвовские» фишки, усилилось звучание гитар, альбом представляет собой уже полноценную симфо-металическую работу с упором на неспешные ритмы (лишь один «Copycat» напомнил о speed-metal’е), и клавишные аранжировки. О текстах сказано выше и сказано много… Действительно, обретя верную подругу всей своей жизни, Тило Вульф немного изменил характер стихов – теперь они не о страдании в полном одиночестве и желании найти кого-то, а, скорее, о страдании в любви, и одиночестве, когда этот КТО-ТО рядом уже есть…его лирический герой словно задаётся вопросом –«а что же изменилось? Я всё так же одинок…только стало ещё больнее...».
Итак, после слегка тревожного «Intro», перед нами разворачивается неспешная и невероятно грустная звуковая картина, под названием «Kabinett der Sinne». Прекрасные печальные симфоничные клавиши, тяжёлые гитары и медленный думовый ритм никого не оставит равнодушным. В куплете мы снова слышим голос Тило звучаний подобно монашескому песнопенью в «Crucifixio». В середине ритм затихает, и мы слышим очень милые клавишные мотивы, к которым, через некоторое время, подключается и соло-гитара. Затем тяжёлая часть возвращается, а ближе к концу ускоряется ритм, как раз когда мы слышим, что герой обрёл свою подругу. Но, как известно из сюжета альбома, ни к чему хорошему это его не привело…
Первая половина трека «Versiegelt Glanzumstroemt» исполняется на акустической гитаре, сопровождаемой клавишами, и лишь во второй половине появляется достаточно быстрый ритм, тяжёлые гитары, и клавиши становятся ещё более симфоничными и возвышенными.
Трек «No Blind Eyes Can See» - первый вклад Анны Нурми в музыку Лакримозы, и едва ли не лучший среди всех последующих. Он удивительно удачно сочетается с музыкой Тило, и, что немаловажно, нисколько не уступает ей. Довольно спокойный трек с средне темповым размеренным ритмом, акустическими гитарами и неизменными клавишами. Голос вокалистки хоть и уступает голосу самого Вульфа, но слушается весьма мило. Ближе к концу вступают тяжёлые гитары, прекрасно довершая картину.
Вторая сторона открывается поистине прижизненной классикой группы – треком «Schakal». Если честно, мне больше нравиться версия с сингла, т.к. она не столь затянута, здесь же мы имеем второй по длине трек альбома – 10:13. Как ни странно, все эти 10 минут пролетают незаметно. Основная часть трека представляет собой средне темповый метал (но за 10 минут ритм успевает несколько раз смениться) с шикарными клавишами и очень лиричными припевами с неподражаемым голос Тило Вульфа.
«Vermaechtnis Der Sonne» - очередная баллада с акустикой и красивой партией соло-гитары. «Copycat» же, наоборот, представляет собой быстрый метал с элементами speed, мощными рифами, но весьма лиричными припевами, исполненными Анной. Кстати, это первая песня у Лакримозы, где Тило спел на неродном ему английском языке (вторая появится лишь в 2005 на «Lightsgestalt»). Ну а быстрые же моменты напомнили мне о коротком, но очень скоростном, проигрыше из их будущего эпичного творения «Der Erste Tag» (альбом «Stille»).
Ну и завершающее 14-и минутное произведение «Der Kelch des Lebens» - верх всей симфоничности и мелодичности альбома. Мощный эпик, в котором нашлось место как медленным «классическим» аранжировкам так и быстрым металическим партиям. Завершается же трек двухминутными органными пассажами (этот инструмент, так и не появившийся больше ни в одном треке альбома, слегка напомнил о прошлых творениях), и жестоким гитарным ударом….всё….
Вывод – изменения налицо. Лакримоза изменила стиль, но не стала от этого менее гениальной – талант юного Тило Вульфа проявился и в более тяжёлой, нежели ранние альбомы, музыке. Разумеется, впереди их будут ждать более сильные победы, но «Inferno», первый полноценный (и лишённый будущей пафосности и напыщенности) готик-металический альбом останется вечным бриллиантом в коллекции альбомов группы. |
|
|
| |
| | | |
| |
Этот альбом ознаменовался весьма серьезными новшествами, прелюдией к которым был мини-CD - "Schakal". Теперь конкретнее...
Во-первых, весь альбом выдержан в стиле gothic-metal. Для поклонников ранней Лакримозы факт весьма настораживающий, так как знаменитая холодная атмосфера, например, с альбома 1991 года "Angst" и, отчасти, в творении 1993 года 'Satura", существенно трансформировалась. Трансформировалась в утяжеленное и более быстрое звучание, но никак не в сторону улучшения общей атмосферы музыки. Да, альбом прекрасен, он во многом новаторский, но та изюминка, что была в ранней Лакримозе исчезла практически совсем. С другой стороны, ради прогресса чем-то нужно жертвовать... Но слушатель может не всегда это понять.
Говоря о музыке подробнее... Композиции все так же интересны, причем это касается и произведений, что исполнены с участием Анны Нурми, которая, начиная с этого диска - неизменный и полноправный участник Лакримозы. Именно этот нюанс - а, именно, женский вокал - во многом, кроме всего прочего, отличает данный альбом от прочих.
Также стоит заметить появление более внушительных по качеству нео-классических пассажей. Да и , вообще, что говорить: качество записи этого творения много выше предыдущих номерных дисков.
Более того, альбом ознаменовался потенциальными хитами, наиболее известный из которых - "Copycat". Эта деталь, безусловно, придает ему еще одну ценность в глазах подавляющего большинства людей, слушающих подобную музыку.
Теперь об атмосфере. Несмотря на многочисленные реплики по поводу того, что она - "действительно мрачная" и.т.д., на деле это не совсем так. К примеру, по сравнению с мертвенностью первых альбомовгруппы - здесь она рассматривается, как их жалкое подобие. Лучше, вообще, слушать этот диск, забыв про все остальное, что делала до этого группа, только тогда можно получить подлинное наслаждение.
Лирика. Думаю, что тексты уже не так депрессивны и напряженны, как ранее. Отчасти, опять-таки, это благодаря изменившемуся стилю, поскольку манера вокала также достаточно сильно изменилась... Иными словами, изрядная доля эмоциональности - умерла.
Таким образом, мы имеем перед собой диск, на котором Лакримоза вошла в новую стадию своего развития. Ее наличие, как уже говорилось, вызывает только уважение, а, вот ее содержимое - у многих консервативных покелонников может вызвать, если не отторжение, то, по крайней мере, непонимание. Поэтому, при постановке оценки придеться рассматривать только техническую сторону творения, новаторство которой совершенно очевидно. |
|
|
| |
| | | |
| |
Лучший на мой взгляд альбом группы.Во-первых, чудесная атмосфера мрачной, мистической готики - чего так недостает последующим альбомам (Stiile - скорее атмосфера, близкая к рассказам Кафки, Elodia - вообще какой-то бал эпохи возрождения, а Fassade местами сильно напоминает диснеевского Красавицу и Чудовище).Во-вторых, потрясающая композиционность: может быть местами что-то и затянуто, но музыка постоянно развивается по околоклассической схеме (в отличие от последующих альбомов, и в особенности Stille, где композиционность ближе к обычным песням, пусть и с наворотами) - лидируют именно скрипки и клавиши, а не гитары.В-третьих, замечательная мелодика: чего только стоят пафосно-величественные Intro и Kabinett der Sinne, с тяжелыми колоколами и околооперным вокалом Tilo Wolff'а, No Blind Eyes Can See - наверное единственная стоящая песня Анны, где ей удалось создать именно ту атмосферу, которую ждут от женского вокала в подобной музыке.В-четвертых, эмоции на этом диске несколько приглушены, что дает возможность чистого восприятия музыки, хотя и ведет к тому, что Inferno получилась далеко не самой яркой работой группы.Правда есть один недостаток - Copycat, которая своей быстротой и примитивизмом выпадает из стилистики альбома и изрядно портит общее впечатление.Именно за это и -1 балл |
|
|
| |
| | | |
Вот недавно переслушал этот диск и захотелось прорецензировать. Собственно с этого альбома Лакримоза начала свою гордую хотьбу по металлической територии. И с этого же альбома начало вылазить наружу желание Тило сочинять громоздкие и скучные увертюры минут на десять. Например ту же Kabinett der Sinne можно было бы урезать минут на 6, причем с начала. Но в остальном альбом чудесный. Copycat давно уже стал общепринятым рулезом, да и Schakal неплох. Остальную часть альбома тоже можно прослушать не без удовольствия. Основное звуковое пространство альбома занимают клавиши и вокал. Клавиши с претензией на симфоничность. Вокал мне не очень нравится, и это не из-за немецкоязычных текстов, просто у Тило голос какой-то противный. Вызвучка гитары хард-н-хэвическая, да и соляки а-ля баллады Скорпионз, что для готики очень не свойственно. Вобщем, альбом можно без колебаний отнести к классике готик метала, хотя я лично бы это охарактеризовал как готик-хард-рок. |
|
|
| |
| | | |
| |
|
| |
просмотров: 35109 |
Dem Schimmer grunen Blickes
Ein strahlendes Weiss
Und verzicht
Dunkelheit fallt uber uns
Zu ihr ich traume
Sie will meine Hoffnung
Sie will Licht
Sie will ewig leben
Sie will Licht
Sie will ihre Wahrheit
Sie will Licht
Sie will ewig leben
Sie will Licht
Aus dem Schein der Sonne ist sie entflohen
Mit flammenden Schwingen in die Nacht gesturzt
Auf den Klippen hat sie uber das Meer gewacht
Und zuruck zu den Sternen gedeutet
Gleich am ersten Tag dem Glanz erlegen
Und zuletzt mich in den Sand gelegt
[English translate: CABINET OF FEELINGS]
Back from immortality
At home again
A person again
The earth is kissed
And the air is breathed
My eyes - my eyes are open
Desire has me once again
I am living
I woke up again in the cabinet of feelings
On my left, an old man
On my right, a goddess of sumptuous desire
The shimmer of a green glance
A glowing white
And renunciation
Darkness fails over us
I am dreaming of her
She wants my hope
She wants light
She wants eternal life
She wants light
She wants her truth
She wants light
She wants eternal life
She wants life
She has flown from the rays of the sun
Fled into the night with blazing wings
Look over the sea of the cliffs
Expounding back to the stars
Succumbing to the radiance on the very first day
And finally laid me on the sand.
3. Versiegelt Glanzumstromt
Die Stille hat mich angeruhrt
Es war dein Blick
War dein Erscheinen
Und der Himmel hat sich aufgetan
Nur fur mich und ganz im Stillen
Hingerissen und stumm bewundert
Von deinem Antlitz angetan
Voller Ehrfurcht dir erlegen
So bin ich willenlos in deiner Hand
Trockne Tranen dir geopfert
Giesse deine Schonheit auf mein Fleisch
Entfalte deiner Flugel Reize
Entfuhre mich in Zartlichkeit
Spreize Lust im Tempel brennend
Steigend deine Blosse zungelnd
Im freien Fall mich dir ergeben
Nackt umwunden in dein Reich
Dir verfallen und verloren
Schweigend sterben dich nur traumen
Du im Licht vom Glanz umworben
Ich im Dunkeln unerkannt
[English translate: ENVELOPED SURROUNDED BY RADIANCE]
I am moved by the silence
It was your glance
It was your appearance
And the sky opened up
Only for me, full of silence
Enchanted and in speechless wonder
Attracted by your countenance
Succumbing to you full of awe
I am meeklessly in your hands
Dry tears sacrificed to you
Pour your beauty onto my flesh
Open up your wings of seduction
Abduct me with tenderness
Spread desire in the burning temple
Your feeling nakedness
Succumbing to your freedom
Nakedly enveloped in your realm
Enslaved and lost to you
Silently and dying, only dreaming of you
You, enveloped in the light of glory
And I, unrecognized in the dark.
4. No Blind Eyes Can See
And you didn't want to see
Empty pages of your diary
Poisoned mind kept dreaming
Sunken thoughts of eternity
In the world of dust
Frost deep in your cold, cold heart
No blind eyes can see
There is no reality
Between the laughter
And the tears
You lost your fear
Got stucked to past
Couldn't see the light
From the dust
You changed your mask
Sealed your pages with trust
You tried to be safe
But time saves no-one
Chain of tears
Handful of trust
In the world of dust
Chain of tears
Handful of dust
In the world which can't last
I can hear it reaching
I hear it whispering
Little by little it kills
No blood to bleed
No heart to beat
It came to get - you
Don't turn your back on it
You know it waits
And tries to put you in chains
Momentary pain
When the walls of your dreamcastle fell
You're hiding in a fairytale
World full of fantasies
Princes killed the dragons
and the heroes always survived
You wanna know your destiny
so you skip to the last page
Chain of dreams
Hands full of dust
in the moment of the past
Chain of tears
Heart full of scars
But the pain doesn't last
pinful tears
You'd never trust
So you hide to the past
Chain of time
No time to cry
Cause forever you can't hide
I can hear it reaching...
The day rises again
And you hear the wings of the time
Put down your swords
Listen to the whisper in the wind
Time changes everything
But you have to wait
Try to save your soul
Before it is too late
5. Schakal
Ein junger Engel tritt vor den Tempel
Unter seinen Schwingen klebt ihr Speichel
Von seinen Wimpern tropft frisches Blut
Er offnet seine Hande und schreit nach mehr
Ich schliesse meine Augen und lecke ihre Flut
Auf den Stufen liegen faule Leiber
Erbrachte Liebesopfer von der Sonne verhermt
Vertrocknet sind auch meine Kusse
Die ich einst aus Liebe gab
Auf einem Felsen ausgebreitet
Zwischen den Klippen zerquetscht und niedergestreckt
Unter brennenden Fragmenten meines Zentrums
Streue ich meine Tranen in die Glut
Unter meinen Handen welken ihr Blumen
In meinem Mund gerinnt ihr Speichel
Ich reiss meinen Korper aus der Flut
Der Engel wirft die Schwingen in die Glut
Ich spucke meine Sunden
Er offnet seinen Schlund
Ich lecke seine Wunden mit meinem Mund
Ihr Herz hab ich gekusst
Ihr Fleisch auf dem Portal geliebt
Ihr Zunge versteinert am Fuss des Monuments
Und ihre Asche unter den Engeln verstreut
Ich will nur leben
Auf diesen Knien habe ich gelegen
Ich rief dich an mit diesem Mund
Diese Hande hielt ich dir bittend entgegen
Ich betete in dunkler Nacht
Ich flehte schreiend mit meiner letzten Kraft
Lass sie schweigen
Lass sie schlafen
Lass mich beten
Ich bitte dich
Ich will nur leben
Ich will leben
[English translate: JACKAL]
A young angel appears before the temple
Her spittle clings under her wings
Fresh blood drops from her brows
He opens his hands and calls for more
I close my eyes and lick her flood of tears
Lazy bodies lie on the steps
Victims of love scorched by the sun
Dry are also my kisses
Which I once gave with love
Spread out on a cliff
Squashed between the cliffs and stretched out
Under burning fragments of my centre
I strew my tears into the glowing fire
Her flowers wither in my hands
Her spittle clots in my mouth
I wrench my body from the flood
The angel throws her wings into the glowing fire
I divest my sins
She opens her pharynx
I lick her wound with my mouth
I have kissed her heart
Loved her flesh on the portal
Her tongue petrified at the foot of the monument
And her ashes strewn under the angels
I just want to live
I have laid on these knees
I call you with this mouth
I beseechingly hold out my hands to you
I pray in the darkness of the night
Crying, I beseeched you with all my strength
Leave her in peace
Let her sleep
Let me pray
Please, I ask you
I just want to live
I want to live
6. Vermachtnis Der Sonne
In der Hingabe meiner Sucht
Mein Dasein und meine Kraft
Das Begehrte ist vergessen
Zuruck bleibt nur das Verlangen
Das ist in Wort und Tat
Der langste Schrei meines Lebens
Zerissen von den Damonen meiner Lust
Von den Schatten und den dunklen Trieben
Durchbohrt von den brennenden Fackeln
meiner Sucht
Zerfetzt und zertrummert
Meinen Geist und meinen Willen
Geopfert und dahingegeben
Geworfen in das Meer der Sinnlosigkeit
Doch mein Durst ist nicht gestillt
Mein Durst ist nie gestillt
Aufsteigen werde ich erneut
Schon bald aus dem Wasser treten
Den Wind und die Wellen erlegen
Und mir nehmen wonach meine Seele schreit
Volker unter der Sonne
Kinder aller Herren Lander
Hier steh ich zwischen Himmel und Holle
Und ersuche die stumme Kreatur mir zu helfen
Auf meinen Knien flehe ich um mehr
Bitte gib mir mehr
Mehr von deinem Geist
Mehr von deinem Leben
Jetzt und fьr alle Zeit und Ewigkeit
Gib mir mehr
Gib mir mehr
Ich brauche dich
Ich liebe dich
Vorhang
[English translate: LEGACY OF SUN]
In the surrender of my sins
My existence and strength
Desire is forgotten
All that remains is yearning
That is in word and deed
The longest cry of my life
Torn by the daemons of my passion
By shadows and dark instincts
Penetrated by the burning flames of desire
Shattered and demolished
My spirit and my will
Sacrificed and succumbed
Thrown into the see of meaningless
But my thirst is not quenched
My thirst is never quenched
Rising, I will soon step
Out of the water again
Succumbing to the wind and waves
And take me where my soul is crying
Peoples under the sun
Children of all countries
I am here between heaven and earth
Looking for the speechless creature to help me
On my knees, I beseech for more
Please give me more
More of my spirit
More of your life
Now and forever and for eternity
Give me more
Give me you(rself)
I need you
I love you
Curtain -
7. Copycat
Come a little bit closer
And hear what I've got to say
Burning words of anger
Of hate and desperation
What if I break the silence?
What if I do forgive the past?
I know it might sound funny
To tell you what I felt
I mean I really loved you
It's a shame - my fault - I know
But why - but why
Why are you so stupid?
But why - but why
Why are you so stupid?
Fuck you and your killing lies
I hate your pissing attitude
Why did you have to go so low
Trueler - Copycat
What if I break the silence?
What if I do forgive the past?
Sucking like a vampire
The blood of all your friends
But sorry, my blood was poisoned
Now burn in hell
You killed the love
You killed the trust
What if I break the silence
What if I do forgive the past?
8. Der Kelch Des Lebens
Versagt im Wort
Im Traum zerflossen
Den Kelch des Lebens nur beruhrt
In einem Sog
Die Kehle mit dem Gift gefullt
Den Korper und das Fleisch zersetzt
Die Seele leer getrunken
Am Stamm der Sehnsucht wund gewetzt
Erhitzt - verbrannt
Zu heiss - vorbei
Sehnsucht
Ausgesetzt und abgeschoben
Den Samen in den Sumpf gepflanzt
Nunmehr da ich fuhle
Bin ich Mensch und will ich auch sprechen
Am Fuss der Berge will ich knien
Will das Meer mit Worten segnen
Welcher Wind hat mich gerufen
Welcher Clown hat mich ausgelacht
So brauche ich den Namen nicht
Werde nicht gerufen
Noch werde ich Antwort jemals horen
Es ist der Traum der mich gefuhrt
Und folgen werde ich bis in die Glut
[English translate: THE GOBLET OF LIFE]
Devoid of words
Dissolved in a dream
The goblet of life is only touched
In a wake
My throat filled with poison
My body and flesh disintegrated
My soul drunk empty
Wounded in the realms of yearning
Burned and scorched
Too hot - all past
Yearning
Abandoned and discarded
Seed painted in the mire
Now as I feel
I am a person and also wish to speak
I will knee at the foot of the mountain
Bless the sea with words
Which wind has called me
Which clown had derided me
I do not need the name
I will not call out
Neither will I ever hear the answer
The dream has led me
And I will follow it into the glowing fire...