Russian Darkside
http://darkside.ru/forum/

Книги
http://darkside.ru/forum/viewtopic.php?f=5&t=3243
Страница 5 из 25

Автор:  Alice Malign [ Пн 11.10.2010, 12:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Damien писал(а):
я никогда (причем совершенно сознательно) не пользовалься и не пользуюсь никакими программами машинного перевода, потому что а) у меня больше времени уходило бы на выправление получающейся в итоге галиматьи;


Факт. А вот я бы с большим удовольствием попробовал бы себя на ниве перевода художественной литературы, по крайней мере, душа лежит именно к этому. Собственно, я уже и пробовал, но когда нет стимула, это дело рано или поздно бросаешь.

Автор:  Damien [ Пн 11.10.2010, 13:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Думаю, что сравнительно низкое качество большинства нынешних художественных переводов объясняется не только и не столько использованием средств машинного перевода, сколько тем, что такая работа большинством издательств оплачивается очень и очень скромно (и так было всегда, но раньше отношение к этой работе было другим: люди «горели» душой за конечный результат (та же Нора Галь, к примеру)), и переводчики, не особенно заморачиваясь на качестве (а зачастую и будучи не способны добиваться высокого уровня оного просто в силу недостаточной подготовленности и общей эрудированности), просто гонят вал, чтобы побольше заработать.

Автор:  Glop [ Пн 11.10.2010, 13:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Короче говоря, Дарт был абсолютно прав насчет вашей профессии.

Автор:  Damien [ Пн 11.10.2010, 13:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Glop писал(а):
Короче говоря, Дарт был абсолютно прав насчет вашей профессии.


Короче говоря, еще одна школоло-реплика из разряда "Слышим звон, да не знаем где он".

Автор:  Dystopia [ Пн 11.10.2010, 13:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Вспомнил про весьма странные произведения за авторством А. Мариенгофа: а именно "Циники" и "Бритый человек". Кто читал, скажите пожайлуста, что хотел выразить автор, по вашему мнению? Произведения, аналогичные по описываемому периоду, такие как "Хождение по мукам" А. Толстого и "Конармия" Бабеля, особенно Толстого, прочитал запоем, а вот это...

Автор:  old man [ Пн 11.10.2010, 14:06 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Damien писал(а):
Думаю, что сравнительно низкое качество большинства нынешних художественных переводов объясняется не только и не столько использованием средств машинного перевода, сколько тем, что такая работа большинством издательств оплачивается очень и очень скромно (и так было всегда, но раньше отношение к этой работе было другим: люди «горели» душой за конечный результат (та же Нора Галь, к примеру)), и переводчики, не особенно заморачиваясь на качестве (а зачастую и будучи не способны добиваться высокого уровня оного просто в силу недостаточной подготовленности и общей эрудированности), просто гонят вал, чтобы побольше заработать.


Да я с этим согласен целиком и полностью, но что читателю-то делать? Вообще от переводных книг отказываться? Или ловить тот ничтожный процент с относительно нормальными текстами? Так ведь, смотря что считать нормальным... Если тот же перевод стивенсоновской "Ртути" многие считают вполне себе приличным, это означает, что критерии оценки сегодня уже предельно занижены. Да что там, иные из МТА (молодых талантливых авторов) сегодня уже пишут, подражая... нет не иностранным авторам - переводам этих самых авторов. Получается замкнутый круг, из которого еще немного - и уже не вырваться. И на переводах можно ставить большой и жирный крест.
Все бы ничего, можно, в конце концов, читать и в оригинале. Вот только для того, чтобы адекватно воспринимать беллетристику на том или ином языке нужно на этом языке думать, а не просто знать его, пусть даже и в совершенстве - в противном случае вы снова остаетесь один на один с той же проблемой художественного перевода.
Вот и остается - читать классику... Или современников, пишущих на хорошем русском языке, благо они еще не перевелись. Алексей Иванов, например (очень советую "Сердце Пармы") или та же Мария Галина (ее "Малая Глуша", поверьте, Стивену Кингу ни в чем не уступит, и уж русским языком она владеет куда более мастерски, нежели большинство переводчиков последнего). Ну, или Михаил Харитонов (сейчас читаю его двухтомник, пусть даже многие рассказы уже попадались на глаза раньше): да, цинично и беспринципно, абсолютно аморально, подчас проглядывает антисемитизм и где-то даже апология Третьего Рейха - но написано настолько вкусно, парадоксально и просто здорово, что не оторваться. Только, сволочность, двухтомник этот в магазине почти 1600 р. стоил... Я аж разорился - но почти все есть в и-нете. Так что, если нет предвзятости к электронной литературе, то всем советую.

Автор:  old man [ Пн 11.10.2010, 14:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

to Damien: И, кстати, да... Времени на редактирование электронного переводчика уходит куда больше. Но что еще можно подозревать, если в том же переводе Нила Стивенсона (не помню за чьим авторством) русские фразы строятся по принципу английских?

Автор:  Alice Malign [ Пн 11.10.2010, 14:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Кстати, old man, я уже писал в другой теме, ты, видимо, не заметил: с удивлением узнал, что ты, оказывается, почитываешь одного из моих любимейших авторов, Глена Кука, в частности, серию о Гаррете :partyman:

Автор:  Glop [ Пн 11.10.2010, 14:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Damien писал(а):
Короче говоря, еще одна школоло-реплика из разряда "Слышим звон, да не знаем где он".
Андрей_Ковалев писал(а):
Школьники,пора учить уроки!!!!!!!

Damien, а почему в среде русской интеллигенции, к которой я, несомненно, причисляю и тебя, и Андрея Аркадьевича, так популярно слово "школота"?


По теме: читал (и не так давно) сборник Андреева, больше всего понравились "Он" и "Дневник Сатаны". А вот "Иуда..." - как-то не очень.

Автор:  Damien [ Пн 11.10.2010, 14:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

2 old man:
Думаю, нам остается лишь уповать на то, что рано или поздно, по мере стабилизации общества и общественного сознания, к нашим издателям вернется понимание того, что хороший перевод не может и не должен выполняться кем попало (особенно вчерашними студентами, готовыми переводить за гроши (не знаю, как в издательствах художественной литературы, а в т.н. «бюро переводов» (не путать со специализированными издательско-полиграфическими фирмами, где додики отсеиваются естественным образом, потому что постоянные заказчики гогно терпеть не станут) это, по-видимому, преобладающий контингент) и что не всё должно измеряться сиюминутной выгодой (или, как говорит Аскет, хорошим кошерным словом «профит»).

Автор:  Damien [ Пн 11.10.2010, 14:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

2 Glop:
Знамение времени, не иначе...

Автор:  BlackSpirit [ Пн 11.10.2010, 14:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Glop писал(а):
Damien, а почему в среде русской интеллигенции, к которой я, несомненно, причисляю и тебя, и Андрея Аркадьевича, так популярно слово "школота"?Г


Засчёт детей очень удобно самоутверждаться, это же очевидно :)

Автор:  Damien [ Пн 11.10.2010, 14:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Нет, BlackSpirit, просто это наиболее адекватная реакция на подобные провокативные глупости.

Автор:  Fungoid [ Пн 11.10.2010, 14:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Damien писал(а):
Нет, BlackSpirit, просто это наиболее адекватная реакция на подобные провокативные глупости.

Ну а почему в среде русской интеллигенции, к которой Глоп, несомненно, причисляет и тебя, и Андрея Аркадьевича, принято постоянно поддаваться на провокативные глупости?

Автор:  Damien [ Пн 11.10.2010, 15:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Быть может, тому виной невозбранная душевная ранимость рафинированных интеллигентов. :yawinkle:

Автор:  old man [ Пн 11.10.2010, 15:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Damien писал(а):
2 old man:
Думаю, нам остается лишь уповать на то, что рано или поздно, по мере стабилизации общества и общественного сознания, к нашим издателям вернется понимание того, что хороший перевод не может и не должен выполняться кем попало (особенно вчерашними студентами, готовыми переводить за гроши (не знаю, как в издательствах художественной литературы, а в т.н. «бюро переводов» (не путать со специализированными издательско-полиграфическими фирмами, где додики отсеиваются естественным образом, потому что постоянные заказчики гогно терпеть не станут) это, по-видимому, преобладающий контингент) и что не всё должно измеряться сиюминутной выгодой (или, как говорит Аскет, хорошим кошерным словом «профит»).


Что-то не помню я в середине 90-х особой "стабилизации" :D А между тем процент халтурных переводов был куда ниже... До сих пор помню, как плевался, продираясь сквозь дебри корявых фраз "Русалки" Кэролайн Черри, изданной "Троллем" в своей шикарной серии фэнтези. А сегодня - это норма. Не понимаю, например, как русский читатель может восхищаться Пратчеттом - он же переведен кое-как... Вот Чайну Мьевилля еще более-менее прилично переводили, но это уже скорее исключение из правил.

Автор:  Alice Malign [ Пн 11.10.2010, 15:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

old man меня игнорирует :( Даже не знаю, чем я провинился.

Автор:  old man [ Пн 11.10.2010, 16:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Asket писал(а):
old man меня игнорирует :( Даже не знаю, чем я провинился.


Наверное, чем-нибудь... Все мы в чем-то виноваты. :D

А Кука я, да, читал... И много... Я вообще какое-то время читал огромное количество фантастики и фэнтези :) И этот товарищ был из любимых... И "Черный отряд", и, конечно, Гаррет, позднее обросший толпой подражателей, хотя и сам-то был калькой с Рекса Стаута... Не самый великий писатель, но ему очень повезло в свое время с переводами...
Кстати, вот именно тебе очень советую Харитонова, о котором писал выше. На бумаге два его сборника выходили в 2005-м по-моему. В АСТе, в "Звездном Лабиринте". Может еще можно найти в стоке. А сейчас вышел двухтомник в питерском издательстве "Владимир Даль", которое, вообще-то на философии и социологии специализируется: Хайдеггера, например, они довольно полно издали. Цена у них малоподъемная, но сам автор практически все выложил в и-нете и особо не заморачивается. Стиль - своеобразная литературная игра, которую модно было называть "постмодернизмом" (но сейчас уже как-то не очень). Тонкий (иногда, впрочем, не очень) стеб над литературной (в т.ч. и фантастической) классикой, над социальными теориями (причем над всеми сразу - и демократическими, и теократическими, и тоталитарными), абсолютный цинизм... Но прекрасный русский язык и очень нестандартное чувство юмора.

Автор:  Alice Malign [ Пн 11.10.2010, 16:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

old man писал(а):
Кстати, вот именно тебе очень советую Харитонова, о котором писал выше.


Спасибо, погляжу. А ведь Мария Галина раньше писала под псевдонимом "Максим Голицын", если я не ошибаюсь? Если так, то ее "Время побежденных" - одна из любимейших фантастических книг вообще.

Автор:  Damien [ Пн 11.10.2010, 16:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Мне из фантастов очень нравится стоящий несколько особняком от остальных англичанин Боб Шоу («Венок из звезд», «Свет былого», «Путешествие в эпицентр» и др.), пишет очень жизненно и увлекательно. Темы его сочинений хороши тем, что с точки зрения фундаментальной науки будущего не так уж нереализуемы, т.е. его в каком-то смысле можно считать провидцем (будущее покажет, так ли это). Изредка перечитываю и поныне.

Автор:  old man [ Пн 11.10.2010, 19:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Asket писал(а):
old man писал(а):
Кстати, вот именно тебе очень советую Харитонова, о котором писал выше.


Спасибо, погляжу. А ведь Мария Галина раньше писала под псевдонимом "Максим Голицын", если я не ошибаюсь? Если так, то ее "Время побежденных" - одна из любимейших фантастических книг вообще.


Да, вроде бы... Я даже читал ее/его. Но это, насколько я понял, были просто экзерсисы... А вот "Малая Глуша" и сборник "Красные волки, красные гуси" - это что-то с чем-то. После этого читать Кинга и Маккамона как-то даже совсем не хочется :D Фантастическое внимание к деталям, замечательный язык, мастерство рассказчика и т.д. и т.п. И все это было выпущено в серии "Лучшая женская проза" #-o Я представляю себе недоумение какой-нить поклонницы Вильмонт али хто там еще есть, наткнувшейся на изящные horror-story с аллюзиями от Гоголя через Бирса к Баркеру :finga:

Автор:  old man [ Пн 11.10.2010, 20:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

И кстати, давно хотел здесь спросить... "Свет в окошке" Логинова кто-нить читал? Если и можно сказать о книге, что она "выворачивает душу" - то это тот случай. Забыть ее уже не получится, даже если очень захотеть.
Самое смешное, что даже верующие (а роман написан с крайне антихристианских позиций) отзывались о книге преимущественно с симпатией - ну, а равнодушных, по-моему, просто не было...

Автор:  Dystopia [ Сб 16.10.2010, 21:20 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Купил сегодня на развале роман Болеслава Пруста(1857-1912) "Фараон". Бесконечно счастлив :tonqe:

Автор:  Damien [ Пн 18.10.2010, 11:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Наверное, всё-таки Пруса; Пруст — это Марсель. :p
А роман действительно классный. :supz:

Автор:  Glop [ Пн 18.10.2010, 22:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Читал ли кто-нибудь "Крысолова" Грина? Только мне показалось, что именно в этом рассказе у Грина очень странный слог?

(мне чуть ли не "Котлован" вспомнился)

Автор:  Helwein [ Пн 18.10.2010, 23:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

old man писал(а):
И кстати, давно хотел здесь спросить... "Свет в окошке" Логинова кто-нить читал? Если и можно сказать о книге, что она "выворачивает душу" - то это тот случай. Забыть ее уже не получится, даже если очень захотеть.
Самое смешное, что даже верующие (а роман написан с крайне антихристианских позиций) отзывались о книге преимущественно с симпатией - ну, а равнодушных, по-моему, просто не было...


Прекрасная вещь, нестандартная идея - Логинов вообще мастер по этой части. Успех, вероятно, в том, что автор оперирует общечеловеческими ценностями и представлениями, близкими и понятными каждому вне зависимости от убеждений и вероисповедания, но в то же время не претендует на роль мессии от литературы: не поучает, а рассказывает. В некотором роде это еще и рассказ о том, как сложно и как важно оставаться собой, оставаться человеком в любых обстоятельствах. «Душу выворачивает» главным образом финальная сцена – круг замыкается, это как эстафетная палочка, которую мальчик принимает из рук дедушки. Но есть и пара трогательных моментов – прощание с Аней, бабушка, рассыпавшаяся пылью, несущие счастье слоники… а также комичных: одна история о том, каким оружием сразила геймера-рыцаря профессиональный микробиолог, чего стоит :) Трагикомедия, такая характерная для жизни, с грустным и светлым концом. Мастер… что тут еще можно сказать?

Автор:  Frostauskas [ Вс 24.10.2010, 23:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Купил последний Dark City, а там кроме всего прочего попалась мне на глаза отличная статья о Клайве Баркере и Говарде Лавкрафте. Ну, "Восставших..." я в своё время уже пересмотрел, а вот с творчеством Лавкрафта познакомился только совсем недавно - сразу купил несколько книг и занялся чтением. Теперь я понимаю, откуда "растут ноги" у рассказов Стивена Кинга...

Автор:  Dystopia [ Пн 25.10.2010, 19:09 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Советую после Лавкрафта (весьма среднего писателя, по моему мнению) попробовать что-нибудь из Густава Майринка, сравнить, так сказать, атмосферу :Hangman: "Голем" у него очень понравился, да и рассказы неплохие. Дарг Сите не очень хороший журнал.

Автор:  Alice Malign [ Пн 25.10.2010, 19:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Дарг Сите вообще лютое говнищще.

Автор:  Arseniy [ Пн 25.10.2010, 19:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Dark City — журнал ужасный. Подозреваю, что эту статью они откуда-то перепечатали.

А из Майринка я бы посоветовал нежно любимый мной „Ангел западного окна”. Только вот по атмосфере его совсем не надо сравнивать с Лавкрафтом, лучше уж с Гофманом.

Автор:  Dystopia [ Пн 25.10.2010, 19:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Гофмана, к сожалению, не читал. Дарг Сите - говно, так и быть, никаких шансов :badgrin: Читаю сборник ранних расказов А. Толстого "Похождения Невзорова, или Ибикус". Хороши "Гадюка", "Прекрасная дама". Один из любимых русских писателей, наряду с Шолоховым. Классово верная литература :lol:

Автор:  Alice Malign [ Сб 30.10.2010, 09:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Michael Shaara "The Killer Angels", исторический роман о битве при Геттисберге. Читаю в оригинале, только начал, но стиль изложения гениален. Роман получил Пулитцеровскую премию в 1975 году.

Цитата:
George Pickett, Major General, thirty-eight. Gaudy and lovable, long-haired, perfumed. Last in his class at West Point, he makes up for a lack of wisdom with a lusty exuberance. In love with a girl half his age, a schoolgirl from Lynchburg named LaSalle Corbelle, to whom he has vowed ne’er to touch liquor. Received his appointment to West Point through the good offices of Abraham Lincoln, a personal friend, and no one now can insult Abe Lincoln in Pickett’s presence, although Lincoln is not only the enemy but the absolute utterest enemy of all.
On the march toward Gettysburg Pickett’s Virginia Division is by a trick of fate last in line. He worries constantly that he will miss the last great battle of the war.


Какая горькая ирония. Атака Пиккета, атака последней надежды, продолжавшаяся всего чуть меньше часа, стала одним из самых трагических и знаковых событий войны. Во время атаки конфедераты потеряли 6555 человек убитыми, ранеными и взятыми в плен, из них 16 высших офицеров (от полковника и выше).

Автор:  arctic [ Вт 09.11.2010, 22:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Начнем.Лавкрафт.Настоящая икона ужаса.Писаталь,создавший,по сути,отдельное направление в литературе ужасов и давший пищу для ума многочисленным подражателем(талантливым и не очень).Его произведения "Хребты безумия","Дагон","Морок над Инсмутом","Зов Ктулху"-классика.Замечу,что сравнивать Лавкрафта и Кинга бессмысленно,ибо они писали в разное время.Кинг-мейнстримовый писатель,поэтому его фанатам читать Лавкрафта будет тяжело(написано больно сложным языком,практически без диалогов).Спасибо за внимание.

Автор:  Dystopia [ Вт 09.11.2010, 23:49 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

arctic писал(а):
Начнем.Лавкрафт.Настоящая икона ужаса.Писаталь,создавший,по сути,отдельное направление в литературе ужасов и давший пищу для ума многочисленным подражателем(талантливым и не очень).Его произведения "Хребты безумия","Дагон","Морок над Инсмутом","Зов Ктулху"-классика.Замечу,что сравнивать Лавкрафта и Кинга бессмысленно,ибо они писали в разное время.Кинг-мейнстримовый писатель,поэтому его фанатам читать Лавкрафта будет тяжело(написано больно сложным языком,практически без диалогов).Спасибо за внимание.

Пожалуйста, поц. И таки вынужден заметить, что Кинг таки лучше Лавкrавта по всем паrаметrам. А воопщето, вам, поц, нужно бы Ветхий Завет таки изучить.

Автор:  Damien [ Ср 10.11.2010, 13:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Признавая за Лавкрафтом такие достоинства, как изобретательность и образность изложения, в целом читать его просто не могу: для меня это квинтэссенция тупого пафоса, столь же "содержательного", как, скажем, комиксы, компьютерные игры или пейнтбол. Ал-лер-ги-я.

Автор:  Jotun [ Ср 10.11.2010, 14:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

"Тупой пафос" :shock: Нуну. Лично для меня главный недостаток Лавкрафта в том, что цельной картины своей Вселенной он так и не создал. Куча набросков, штрихов, зарисовок, но разобраться в хитросплетениях всех этих Древних, Старцев, Путешественников, Земных Богов, Внешних Богов, Старших Богов и тому подобных существ практически невозможно.

Автор:  Alice Malign [ Ср 10.11.2010, 14:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Я тоже не вижу пафоса у Лавкрафта. Остальные примеры бессодержательности мне лично опять же непонятны. Ну, комиксы еще ладно, хотя я всегда считал их ориентированными "на самых маленьких". Компьютерные игры бывают весьма содержательными - например, по Civil War Generals 2: Grant, Lee, Sherman и AGEOD's American Civil War: The Blue and the Gray можно не только хорошо изучить историю войны 1861-65 годов, но эти игры еще заставляют реально думать - одна в плане тактики, вторая - в плане глобальной стратегии. Ну а пейнтбол - просто вид активного отдыха, ничем не хуже занятия каким-либо спортом.

Автор:  Damien [ Ср 10.11.2010, 15:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Мои любимые виды активного отдыха — катание на лодке (в школе занимался академической греблей, с тех пор и пристрастился), литрбол/шашлычки на природе и, конечно же, ночные виды спорта (у которых, как известно, отношение качества к цене просто зашкаливает). :D

Автор:  Damien [ Ср 10.11.2010, 15:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Кстати, возвращаясь к сабжу в контексте Гражданской войны в США: в романе «Гарантия безопасности» Юджина Бердика и Харви Уилера (настоятельно рекомендую — по прочтении равнодушных не будет!) есть персонаж по имени Грант Ли Боугэн (генерал стратегической авиации), названный отцом в честь командующих противоборствующими армиями, которых тот уважал в равной степени.

Автор:  Alice Malign [ Ср 10.11.2010, 16:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Грант и Ли друг друга тоже в высшей степени уважали. После войны не было такого человека, который посмел бы заочно оскорбить Гранта в присутствии Ли. Да вообще в той войне стороны относились друг к другу с большим уважением, как простые солдаты, так и высший командный состав. В романе Шаары это очень хорошо показано.

Автор:  arctic [ Ср 10.11.2010, 19:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

arctic писал(а):
Пожалуйста, поц. И таки вынужден заметить, что Кинг таки лучше Лавкrавта по всем паrаметrам. А воопщето, вам, поц, нужно бы Ветхий Завет таки изучить.


Поц,таки вынужден заметить,что Лавкрафт лучше Ветхого Завета по всем параметрам.

Автор:  Dystopia [ Ср 10.11.2010, 19:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

arctic писал(а):
arctic писал(а):
Пожалуйста, поц. И таки вынужден заметить, что Кинг таки лучше Лавкrавта по всем паrаметrам. А воопщето, вам, поц, нужно бы Ветхий Завет таки изучить.


Поц,таки вынужден заметить,что Лавкрафт лучше Ветхого Завета по всем параметрам.

Поц, ви с ума сошли. Rебе вас не одобrит.

Автор:  MAX DE SADE [ Ср 10.11.2010, 19:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Поцы, вы задрали уже.

Автор:  Frostauskas [ Чт 11.11.2010, 00:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Кстати говоря, я кину нахрен читать Лавкрафта, если кто-нибудь из вышеуказанных поцов докажет мне, что де Говард Филипс был таки евrеем, и вместо этого засяду перечитывать "Войну и мир" :badgrin:

Автор:  Dystopia [ Чт 11.11.2010, 00:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Frost94095 писал(а):
Кстати говоря, я кину нахрен читать Лавкрафта, если кто-нибудь из вышеуказанных поцов докажет мне, что де Говард Филипс был таки евrеем, и вместо этого засяду перечитывать "Войну и мир" :badgrin:

Таки да, Говард Филипс был евреем, как и Жан-Батист Гренуй. Инфа 300%.

Автор:  Frostauskas [ Чт 11.11.2010, 01:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

...в таком случае меня ждёт толстенная книжка Лёвы Толстого :badgrin: Невольный каламбур вышел ;)

Автор:  Alice Malign [ Чт 11.11.2010, 07:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Frost94095 писал(а):
Кстати говоря, я кину нахрен читать Лавкрафта, если кто-нибудь из вышеуказанных поцов докажет мне, что де Говард Филипс был таки евrеем


Ви таки антисемит!

Автор:  BlackSpirit [ Чт 11.11.2010, 22:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Dystopia писал(а):
Пожалуйста, поц. И таки вынужден заметить, что Кинг таки лучше Лавкrавта по всем паrаметrам.


Кинг - подражатель Лавкрафта, и этим всё сказано.

Dystopia писал(а):
Таки да, Говард Филипс был евреем


Очень спорное утверждение. Но его жена была чистокровной еврейкой, да ещё и старше него, да.

Автор:  Sever [ Чт 11.11.2010, 22:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Прошвырнулась сегодня по магазинам, и настолько мало вдохновилась увиденным! Даже на манекенах все как-то херово сидит.
Так вот, о еврееях: с горя купила себе книжку Йегуды Берга Каббала что-то там. И еще гигантскую банку липового меда.
Планирую категорически завернуться в плед вместе со всем этим :drinkers:

Автор:  Dystopia [ Чт 11.11.2010, 23:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Книги

Sever писал(а):
Прошвырнулась сегодня по магазинам, и настолько мало вдохновилась увиденным! Даже на манекенах все как-то херово сидит.
Так вот, о еврееях: с горя купила себе книжку Йегуды Берга Каббала что-то там. И еще гигантскую банку липового меда.
Планирую категорически завернуться в плед вместе со всем этим :drinkers:

Здорово, Вы хорошая тян. А посоветуйте, пожалуйста, чего-нибудь сцотонинского почитать, вроде Мариенгофа и Андреева. Только без сарказма, прошу.

Страница 5 из 25 Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/